Archetyp němčina

typický příklad, archetyp

Význam Archetyp význam

Co v němčině znamená Archetyp?

Archetyp

Sache, die am Anfang steht, völlig neu und Vorbild für die Nachfolger ist
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Archetyp překlad

Jak z němčiny přeložit Archetyp?

Archetyp němčina » čeština

typický příklad archetyp

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Archetyp?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

archetyp čeština

Překlad Archetyp německy

Jak se německy řekne Archetyp?

archetyp čeština » němčina

Urform Urbild Muster Archetypus Archetyp

Příklady Archetyp německy v příkladech

Jak přeložit Archetyp do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mužský archetyp.
Sollte ich mich täuschen?
Tohle je proces ve tvé duši. Proto děláš ten film o mě, protože z hloubi duše hledáš onen otcovský archetyp.
Wenn es unterdrückte Gefühle gibt, wird er. als Mann Probleme damit haben, seine Gefühle auszudrücken.
A mě. Jaký archetyp jsem já?
Welcher Archetypus bin ich?
Toto je klasický archetyp v akci.
Das ist ein klassischer Archetyp in Aktion.
Pro čisté marxisty je komunismus společenský archetyp, který vyplívá ze zákonů dějin.
Für reine Marxisten ist der Kommunismus ein gesellschaftlicher Archetyp, der aus den Gesetzen der Geschichte resultiert.
Je takový archetyp, imaginární obraz ženy, v řetězech, čekající na svůj osud..
Eine Frau in Ketten, die ihr Schicksal erwartet.
Archetyp mé teorie o rybce v akváriu.
Die Verkörperung der Theorie des Goldfischs in seinem Glas.
To je starověký archetyp celého vztahového univerza.
Es ist der alte Archetyp, aller Beziehungsgeschichten.
Strážce brány, klasický archetyp.
Torwächter.
Jestli je to on, půjde o nějakej archetyp.
Wenn er es war, ist sie wie ein Archetypus.
Co znamená archetyp?
Was ist ein Archetyp?
Archetyp znamená.
Ein Archetyp ist.
Archetyp boje mezi vědomím a sebedestruktivní podvědomou touhou.
Er ist ein Urbild für den Krieg zwischen dem Bewusstsein und dem unterbewussten Wunsch nach Selbstzerstörung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Američtí kongresmani pokládají za archetyp měnových manipulátorů Číňany, ale i Švýcaři zavedli pevný strop pro zhodnocování franku.
Unter US-Kongressmitgliedern gelten die Chinesen als die archetypischen Währungsmanipulatoren, aber auch die Schweiz hat der weiteren Aufwertung des Franken einen massiven Riegel vorgeschoben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »