artige němčina

Příklady artige příklady

Jak se v němčině používá artige?

Citáty z filmových titulků

Dieses Jahr schickt uns Sedbury das beste Team, das diese gro? artige schule je hervorgebracht hat.
Sedbury tvrdí, že letos posílá nejlepší tým, jaký z té vynikající školy kdy vzešel.
Wir spielten nicht wie artige Kinder, deswegen konnten wir überhaupt nicht länger spielen.
Nemohli jsme si hrát způsobně, tak jsme s tím museli přestat. Hrát si?
Samson, sei eine artige Schildkröte. Gute Reise.
Samsone, přeji ti příjemnou cestu.
Ich brauche jetzt artige Kinder.
Potřebuju jen klid a ticho.
Artige Inderinnen.
O.krásných indkách.
Artige Ausgeburt der Hölle.
Hodná bestie.
Du warst doch immer die Artige!
Já tomu nevěřím. Tys byla přece ta nejlepší.
Dass sie wirklich eine artige Tochter hat.
Jo. - Prosím? - Ne!
Wir suchen ein Windmühle, ein Vonroenn-artige Windmühle.
Hledáme větrný mlýn. VonRoennův mlýn.
Wir sind uns vertraut, aber es ist eine angemessene Mensch-Hund-artige Vertrautheit.
Máme důvěrný vztah. Ale ten správný druh lidsko-psích vztahů.
Aber. wir hörten von einer Seuche die genetisch mutierte Hai-artige Monster hervorbringt, hier, in diesem Gebiet hier.
Umějí ucítit světlo.
Drittklässler werden Makkaroni-artige Dioramas erschaffen, die Szene aus meinem Leben darstellen.
Třeťáci budou vytvářet těstovinová diorámata znázorňující scény z mého života.
Die Gebärmutter artige Umgebung bietet einen natürlichen Zustand der Entspannung.
Prostředí podobné děloze přirozeně navozuje stav relaxace.
Des Weiteren hat Gibbs uns immer gesagt, nicht an Zufälle zu glauben, also, als ich dieses säge-artige Muster sah, was den Kerben eines KA-BAR an Agent Macys Hals so ähnelt.
A ještě k tomu, Gibbs nám vždycky říkal, abychom nevěřili v náhodu, takže když jsem uviděl tenhle zoubkovaný vzor, tak podobný tomu KA-BARu na krku agentky Macyové.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies erfordert heute Widerstand gegen jede Mubarak-artige Unterdrückung der Muslimbruderschaft.
To dnes vyžaduje postavit se proti jakékoli represi Muslimského bratrstva v Mubárakově stylu.
Zweitens sollten wir IPCC-artige wissenschaftliche Prozesse für weitere globale Herausforderungen wie etwa den Verlust der globalen Artenvielfalt, das Vordringen der Wüsten und die Überfischung der Ozeane einleiten.
Zadruhé bychom měli zřídit vědecké obdoby IPCC pro další globální výzvy, včetně celosvětového úbytku biodiverzity, desertifikace a nadměrného rybaření ve světových mořích.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »