ach | Tuch | Ruch | puch

auch němčina

také, též

Význam auch význam

Co v němčině znamená auch?

auch

také, též und ferner Er machte es auch so wie die Anderen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad auch překlad

Jak z němčiny přeložit auch?

auch němčina » čeština

také též taky i vůbec rovněž obdobně ještě dokonce ani

Auch němčina » čeština

Auch

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako auch?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady auch příklady

Jak se v němčině používá auch?

Jednoduché věty

Keine Antwort ist auch eine.
Žádná odpověď je taky odpověď.
Frauen wollen auch Sex haben.
I ženy chtějí mít sex.
Wo Rauch ist, ist auch Feuer.
Není kouře bez ohně.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.
Voda se může pít, ale nemusí.
Gehst du auch?
Taky jdeš?
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.
Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.
Ihr seid auch wirklich immer hier, oder?
Vy jste pořád tady, nebo ne?
Kommen die auch?
Také přijdete?
Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.
Většina přišla z Evropy, ale hodně jich přišlo i z Latinské Ameriky, Asie, Afriky, Austrálie a Kanady.
Auch die Zukunft war früher besser.
I budoucnoust byla dříve lepší.
Auch die schönste Rose verwelkt irgendwann.
I nejhezčí růže jednou odkvete.
Machst du auch schon Geocaching?
Děláš už také geocaching?
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
Komu není rady, tomu není pomoci.
Gehst du auch dorthin?
Jdeš tam taky?

Citáty z filmových titulků

Die Ashfords, die ihn unterstiitzen, sind auch erledigt. - Und seine Schwester, die Prinzessin? - Sie haben ihr die Beine zerschossen.
Vyžádal sis audienci u vládce Británie jen proto, abys řekl tohle?
Und blind ist siejetzt auch.
Přijď jindy.
Aber ich verlasse mich nicht auf Zahlen, ich gewinne auch ohne sie.
Už tomu rozumím, sestro.
Ich war darauf gefasst. Zufalligerweise ist auch ein alter Freund dort, der mir hilft.
Jestli jste pořád přátelé, tak to nebyla jen náhoda, ale osud.
Der Unterricht ist zwar vorbei, aber du musst auch mal deine Freunde treffen!
Hm? Na co? Karen, neskrýváš před námi něco?
Dieser Mann! Darin liegt aber auch die Starke Britannias.
Osoba, které se podaří vyhrát, se stane dalším Vládcem.
Warum befiehlt uns Ihre Hoheit Cornelia nicht auch, anzugreifen?
Proč nám princezna Cornelie zakázala útočit? Protože je s námi Pomeranč. Měl byste být rád, že jste se sem dostal tak snadno.
Egal, auch das wissen wir bald.
Dobrá.
Geht auch nicht.
Můžu použít ostatní vojáky a piloty. Ne!
Ich hasse Britannia, aber ich unterstutze auch nicht den Terrorismus.
Jde to lépe, než jsem doufal.
War auch nicht gerade leicht, die zu kriegen!
Řád černých rytířů musí být fakt silný!
Kyoto untersttltzt eine ganze Reihe von Widerstandsbewegungen, richtig? Ja. Und wir gehoren endlich auch dazu.
Zdá se, že Kyoto začalo pomáhat všem ostatním odbojům.
Wir ktinnten mit ihm in Kontakt treten, um die Information zu bestatigen, aber das ware sehr riskant. Aber wir sollten es auch nicht einfach ignorieren.
Rád bych zjistil víc, ale bylo by to příliš nebezpečné.
Elevens kdnnen nicht mit Knightmares umgehen und eigentlich dtlrfen sie das auch nicht.
Eh? To je Lancelot? Ještě nedávno by Nightmare řídit nemohl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nun hat Gold die magische Grenze von 1.000 Dollar überschritten, warum sollte sich sein Wert daher nicht auch verzehnfachen?
Není tedy možné, že se také hodnota zlata, která se již přehoupla přes magickou hranici 1000 dolarů, desetinásobně zvýší?
Mancherorts heißt es auch, der lange Aufwärtstrend des Goldes wäre teilweise durch die Entwicklung neuer Finanzinstrumente bedingt, die den Handel und die Spekulation mit Gold erleichterten.
Někteří experti místo toho tvrdí, že dlouhý pochod zlata směrem vzhůru je částečně důsledkem rozvoje nových finančních nástrojů, které usnadňují obchodování a spekulace se zlatem.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Jeder scheint ein Verlierer zu sein, auch wenn einige stärker betroffen sind als andere.
Zdá se, že tratí všichni, byť někteří jsou oproti ostatním postiženi víc.
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
Pokud je však lidská schopnost destrukce téměř bezbřehá, pak schopnost začínat znovu je neméně pozoruhodná.
Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
Proto byl velký hrdina této války Winston Churchill vystrnaděn po volbách z úřadu už v létě roku 1945, ještě před kapitulací Japonska.
Auch Vietnamesen, Indonesier, Filipinos, Burmesen, Inder und Malaysier wollten ihre Freiheit.
I Vietnamci, Indonésané, Filipínci, Barmánci, Indové a Malajsijci chtěli svůj díl svobody.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Komunismus, který se stále halil do pláštíku antifašismu, měl značnou intelektuální a emoční přitažlivost, a to nejen v takzvaném třetím světě, ale i v západní Evropě.
Und in vielerlei Hinsicht war dem auch so.
A v mnoha směrech tomu tak skutečně bylo.
Doch mit dem sowjetischen Modell brach auch noch anderes zusammen.
Se sovětským modelem se však zhroutila i řada dalších věcí.
In den letzten Jahren entwickelten sich auch andere Ideologien, um dem menschlichen Bedürfnis nach kollektiven Idealen gerecht zu werden.
V nedávných letech se objevily i jiné ideologie snažící se zaplnit lidskou potřebu společných ideálů.

Auch čeština

Překlad auch německy

Jak se německy řekne auch?

Auch čeština » němčina

Auch
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...