auffahren němčina

zachvět se, vyjet, trhnout sebou

Význam auffahren význam

Co v němčině znamená auffahren?

auffahren

beim Fahren gegen die Rückseite des vorausfahrenden Fahrzeugs oder gegen ein Hindernis prallen; bei Schiffen auch: auf Grund laufen Der Fahrer des hinteren Wagens konnte nicht mehr bremsen und fuhr auf den vorderen Wagen auf. mit geringem Abstand hinter einem vorausfahrenden Fahrzeug fahren irgendwo anfahren, vorfahren, hinauffahren Sie fährt auf die Rampe auf. besonders, Militärwesen (mit militärischem Gerät, etwa Panzern) irgendwo anfahren und sich für einen Angriff positionieren sich vor Schreck, Überraschung schnell erheben, aufrichten Erschrocken fuhr ich auf, als er meinen Namen vorlas. auf etwas eine heftige, wütende Reaktion zeigen Du lässt dir so etwas nicht bieten und fährst wütend auf. (von Sturm oder Ähnlichem) plötzlich, unvermutet entstehen sich abrupt öffnen, weit aufgehen Religion nach oben schweben und in den Himmel gelangen (Himmelfahrt, Schweiz: Auffahrt) Jesus war in den Himmel aufgefahren. Bergbau aus dem Schacht fahren, zutage fahren Die Kumpel sehnten sich nach dem Ende der Schicht, wenn sie wieder auffahren konnten. besonders, Militärwesen (militärisches Gerät, etwa Kanonen) irgendwo anfahren und für einen Angriff positionieren ugs. (reichlich Essen, Getränke) heranbringen und anbieten (Schüttgut, Baumaterial oder Ähnliches) irgendwohin fahren und abladen Morgen wird hier Erde aufgefahren, dann können wir mit dem Pflanzen beginnen. (einen Weg, den Boden) durch Befahren aufreißen Bergbau einen Grubenbau herstellen oder erweitern
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad auffahren překlad

Jak z němčiny přeložit auffahren?

auffahren němčina » čeština

zachvět se vyjet trhnout sebou

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako auffahren?

Auffahren němčina » němčina

Auffahrunfall
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady auffahren příklady

Jak se v němčině používá auffahren?

Citáty z filmových titulků

Er wird alles auffahren.
Půjde tvrdě po vás.
Nichts mehr davon, mein Gemahl, du verdirbst alles mit diesem Auffahren.
Přestaňte, choti, přestaňte, vše pokazíte tím svým třeštěním.
Bei dir muss man kein schweres Geschütz auffahren.
S tebou tak nebudu zacházet, Kowalski.
Er ist nur über Euer Auffahren in Zorn geraten, über Eure unrechte Manier.
Jenom ho dopálilo, jak jste si na něj začal otevírat hubu.
Du willst wohl mit schwerem Geschütz auffahren, was?
Vytahuješ těžký kalibr, co?
Du wirst nie mehr in deinem Leben zu dicht auffahren!
Nikdy v životě se nebudeš na nikoho tak tlačit!
Ich muss schweres Geschütz auffahren.
Musím přivolat velký Esa.
Ich bin auf Ihr Gesicht gespannt, wenn Ihre Mitarbeiter meine eintausend Blocks Latinum hier auffahren.
Nemůžu se dočkat, jak se budete tvářit, až vaši lidé přitáhnou mých tisíc prutů latinia.
Ich muss hier volles Geschütz auffahren.
Tohle mi vezme všechno, čeho jsem dosáhl.
Ich muss schwere Geschütze auffahren.
Jo? Jsem ve válce, potřebuju palebnou sílu.
Wir werden 7 Gänge auffahren.
Pěkný. Připavíme celkem sedm chodů.
Und wenn wir jetzt nicht ein wirklich schweres Geschütz auffahren können, dann sind wir wohl am Arsch.
A když nepřijdeme zpátky s něčím vážným, tak jsme nahraní. A.
Und so ließ er schweres Geschütz auffahren.
Takže povolal těžké dělostřelectvo.
Er hat mächtig auffahren lassen. Dafür wollten sie, dass wir Mädchen miteinander rummachen.
Opravdu byl štědrý a na oplátku chtěli, abychom si trochu spolu hrály.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich wollten einige Parteiführer wie ihre Genossen in Peking Panzer auffahren lassen.
Ostatně někteří pohlaváři Strany chtěli povolat tanky, tak jako soudruzi v Pekingu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...