ausspucken němčina

vyplivnout

Význam ausspucken význam

Co v němčině znamená ausspucken?

ausspucken

etwas aus dem Mund stoßen Er aß eine Kirsche und spuckte den Kern aus. Speichel aus dem Mund ausstoßen übertragen, (viel) Geld ausgeben Auf in die Spielhalle, dort spuckt der Automat das Kleingeld nur so aus! übertragen, (große Mengen von etwas) auswerfen; (als Ergebnis) hervorbringen Es dauerte ein Weilchen, bis der Computer das Ergebnis ausspuckte. übertragen, meist als eine Aufforderung, Information preiszugeben

Ausspucken

Auswurf des Speichels Das Ausspucken des Kautabaks war auch innerhalb des Speiserestaurants üblich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausspucken překlad

Jak z němčiny přeložit ausspucken?

ausspucken němčina » čeština

vyplivnout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausspucken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausspucken příklady

Jak se v němčině používá ausspucken?

Citáty z filmových titulků

Nur zu, ausspucken.
Honem.
Selbst Judas würde vor mir ausspucken.
I Jidáš by si uplivl.
Putek wird schon ausspucken.
Putek by mohl něco pustit.
Putek wird schon ausspucken.
Putek by mohl nějáké pustit.
Bin ich so voller Schande, so abscheulich, dass sogar der Fluss mich ausspucken würde?
Jsem tak zostuzená, tak odporná že i řeka mne vyvrhla?
Wenn ich recht habe, lasse ich ihn die ganze Kohle ausspucken.
Jestli mám pravdu, vytřesu z něj nějaký drobný.
Arthur Lemming, Sonderermittler der Britischen Zahnarztkammer. Und zweitens. Ausspucken.
Arthura Lemminga, zvláštního vyšetřovatele Britské zubařské komory, za druhé. vyplivněte si.
Das ist nur ein Loch im Boden, das nie Gold ausspucken wird.
Ale jen díra do země.
Wie viel wird dieser Rainbird-Wal denn ausspucken?
A jak budeme inkasovat? Kolik toho míní ta velryba?
Bill, keinen Geographieunterricht. Er soll das Geld wieder ausspucken.
Bille, nedávej mu lekci zeměpisu, řekni mu, ať klopí.
Er wird die Kohle ausspucken müssen.
Ještě stejně musí vypláznout ty prachy.
Jetzt ausspucken!
Teď si vyplivněte!
Lass mal den Computer ausspucken, welche Firmen dazu gehören.
Zmáčkni jeden z těch svých knoflíků a řekni mi, které firmy jí patří.
Mit dem, was Ben Horne für seine missratene Tochter ausspucken wird, zahle ich den Scheißkerl aus.
S tím, co Ben Horne zaplatí, aby dostal zpátky svoji zfetovanou dcerušku, si toho bastarda koupim celýho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Im Welt-Zirkus sieht der Dichter aus wie Augustus der Narr, schlecht gerüstet für den Alltag, in dem seine Mitmenschen ihren Anteil an verdaulicher Realität schlucken und ausspucken.
V tomto cirku zvaném Svět je básník Augustem Bláznem, nevalně vybaveným pro vsední život, kde si jeho bližní navzájem nabízejí a sdílejí svůj podíl stravitelné reality.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...