bázlivý čeština
Překlad bázlivý německy
Jak se německy řekne bázlivý?
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.
Příklady bázlivý německy v příkladech
Jak přeložit bázlivý do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jsi bázlivý stařík krátce před smrtí.
Du bist ein ängstlicher alter Mann, der bald sterben wird.
Je bázlivý!
Er ist schüchtern!
Trochu bázlivý?
Hast du Schiss?
Provozuji dobrý, staromódní nevěstinec, pane. Zdá se mi, že jste trochu bázlivý.
Ich führe ein gutes, altmodisches Bordell, Monsieur, und Sie kommen mir reichlich merkwürdig vor.
Káně je velký, avšak bázlivý dravec.
Der Geier ist ein großer, aber feiger Vogel.
Bázlivý útěk nebo záměrná cesta?
Verkriecht er sich oder dient die Reise einem Zweck?
Jsi příliš bázlivý.
Gib ihr mehr Saft.
Nó, je on, jak bych to, bázlivý?
Ist er, Sie wissen schon, scheu?
Velmi bázlivý!
Richtig scheu!
Žádný bázlivý z nebe nespadl.
Niemand wird ängstlich geboren.
Nebuď bázlivý.
Nicht so schüchtern.
On je vhodný pro tuto atrakci, není nikdy bázlivý.
Clayerderman nimmt gerne Anfragen.
Uběhl čas a Arrynové a Royceové, Corbrayové, Waynwoodové, všechny slavné rody z Údolí pozorují dění z kouta jako bázlivý hoch hospodskou rvačku.
Seitdem sehen die Arryns und Rois, Corbrays und Waynwalds, all die großen Häuser des Grünen Tals aus den Ecken zu. Wie verängstigte Jungs bei einer Prügelei.
Jsem přece jen bázlivý člověk.
Ich bin eben ein ängstlicher Mensch.
Možná hledáte...
bázlivě |
bázlivec |
bázlivost |
bázlivá úcta |
bázlivec olšový |
bázlivec vrbový |
bázlivec kukuřičný |
bázlivec vratičový |
bázlivec čárkovaný |
bázová adresa |
báze |
bázový
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.