Öse | öse | Böe | Base

böse němčina

špatný, zlý

Význam böse význam

Co v němčině znamená böse?

böse

moralisch falsch, nicht gut; bösartig Er ist ein durch und durch böser Mensch. von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend Sie ist sehr böse auf dich. schädlich oder gefährlich Das hätte auch böse ausgehen können! über Kinder: unartig Das war ganz böse! Mach das nicht wieder! verstärkend: sehr Da habe ich mich aber böse verrechnet, das sind ja nur zwanzig Teilnehmer und nicht fünfzig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad böse překlad

Jak z němčiny přeložit böse?

Böse němčina » čeština

zlomyslnost ďas čert zlo rarach d'ábel běs

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako böse?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady böse příklady

Jak se v němčině používá böse?

Jednoduché věty

Ich hoffe, du bist nicht böse auf mich.
Doufám, že se na mě nezlobíš.
Ich hoffe, dass du mir nicht böse bist.
Doufám, že se na mě nezlobíš.
Ich hoffe, du bist mir nicht böse.
Doufám, že se na mě nezlobíš.

Citáty z filmových titulků

Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Der Glaube an böse Geister, Zauberei und Hexerei ist das Resultat naiver Vorstellungen der Geheimnisse des Universums.
Víra v zlé duchy, magii a čarodějnictví je výsledkem naivních představ o uspořádání vesmíru.
Er lehrt has Gute und er treibt das Böse!
Káže dobro a činí zlo!
Der Meister ist mir nicht mehr böse.
Pán se na mě nezlobí.
Bin ich froh, dass du nicht böse bist.
Jsem vážně rád, že už na mě nejsi naštvaný.
Adolphus ist sehr böse auf dich.
Adolphus se na tebe velmi hněvá.
Ich möchte Sie in meine Arme nehmen und alles Böse von Ihnen abwehren.
Chtěl bych vás vzít do náručí a ochránit od všeho zlého.
Ich war so böse, ich rannte hinaus und sprang in den erstbesten Wagen.
Tak mě to namíchlo, že jsem utekla zadem a nasedla do prvního auta.
Mama würde böse.
Maminka se bude zlobit.
Sei nicht böse.
Nerozčiluj se.
Das 1. könnte das böse sein.
První by klidně mohlo být to špatný.
Was macht das böse Ding denn da?
Co ta hrozná kytka dělá?
Ich meinte es nicht böse.
Já nechtěla, pane.
Im Namen des Allerheiligsten und durch dieses Kreuz. möge der böse Geist vertrieben sein bis ans Ende der Zeit.
Jménem nejsvatějšího a znamením tohoto kříže. budiž duchu zahnán až do konce všeho času.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Land der Freien sollte durch das Böse draußen nicht berührt werden können.
Zlý svět tam venku by neměl mít možnost dotknout se Země svobody.
Doch inzwischen schadet diese Politik den USA, und für die Welt hat sie böse Folgen.
Tento přístup se však obrací proti USA a zle škodí světu.
Machtmissbrauch ist böse; Macht selbst ist es nicht.
Zneužití moci je zlo, ale samotná moc nikoliv.
Nach dem, was wir in den letzten fünf Jahren gesehen haben, ist die richtige Antwort wahrscheinlich, dass mehr als nur ein wenig böse Absichten und reine Unfähigkeit im Spiel sind.
Podle toho, co jsme v posledních pěti letech viděli, obsahuje správná odpověď pravděpodobně větší než malé množství nečestnosti a ryzí pošetilosti.
Das kann nur auf eine Art enden: böse.
To může skončit jediným způsobem: špatně.
Falls es zu einem globalen Abschwung kommt, werden sich Regionen mit Kaufpositionen in Aktien und Verkaufspositionen in Anleihen böse die Finger verbrennen.
Dojde-li ke globálnímu poklesu, spálí se každý region, který má hodně akcií a málo dluhopisů.
Kriege sind Kämpfe gegen böse Tyrannen und die von ihnen kontrollierten unrechtmäßigen Regierungen.
Války jsou boje proti zlým tyranům a jimi kontrolovaným nelegitimním vládám.
Deren Tod ist leichter zu bewältigen und zu rechtfertigen, so lange Angehörige der Luftwaffe und Soldaten sowie auch die Bevölkerung daheim glauben, dass die Gewalt zumindest gegen das personifizierte Böse gerichtet ist.
Jejich smrt se však snáze stravuje a ospravedlňuje, pokud piloti, vojáci i veřejnost, která to vše sleduje doma, věří, že násilí bylo alespoň namířeno proti zosobněnému zlu.
Ein Problem ist, dass wir - ohne in eine Tautologie zu verfallen - nicht gleichzeitig erklären können, dass Gott gut sei und dass er uns unser Empfinden von Gut und Böse gegeben habe.
Jedna potíž spočívá v tom, že aniž bychom sklouzli k tautologii, nemůžeme zároveň říci, že Bůh je dobro a že nám dal smysl pro dobro a zlo.
Aber eine alternative, mit den biologischen und geologischen Tatsachen vereinbare Erklärung ist, dass wir über Millionen von Jahren hinweg eine moralische Fähigkeit entwickelt haben, die intuitive Entscheidungen über Gut und Böse auslöst.
Alternativním vysvětlením, které je v souladu s biologickými a geologickými fakty, je však to, že jsme si v průběhu milionů let vyvinuli morální schopnost, z níž pramení intuice ohledně toho, co je správné a co špatné.
Auch Präsident Putin in Russland bedient sich eines seit langem gehegten Unmuts und eines überlieferten Gefühls, dass der böse Westen darauf aus ist, die Einheit Russlands zu untergraben und seine Seele zu zerstören.
Rovněž v Rusku Putin manipuluje se starými křivdami a tradičním pocitem, že zpustlý Západ je odhodlaný podkopat ruskou jednotu a zničit jeho duši.
Aber der Koran ist kein Talisman, den man sich als Schutz gegen das Böse um den Hals hängt.
Korán ovšem není talisman, který bychom si měli pověsit kolem krku jako ochranu před zlem.
Allerdings fürchte ich, dass hinter diesem Fall mehr als Dummheit steckt (obwohl auch nicht das Böse schlechthin).
Obávám se však, že tady jde o víc než jen o hloupost (i když zároveň o méně než o ryzí zlo).
Böse Zungen greifen schließlich auf das Argument zurück, wonach multilaterale Kredite an Länder mit mittlerem Einkommen mit der Nachfrage abnehmen.
Odpůrci se nakonec uchylují k argumentu, že multilaterální úvěrování zemí se středně vysokými příjmy slábne společně s poptávkou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »