eben | weben | beten | Besen

beben němčina

třást se, chvět se, chvění

Význam beben význam

Co v němčině znamená beben?

beben

intrans. stark erzittern Die Erde bebte von den heranrückenden Panzern. Noch mehr aber bebte mein Gegenüber, tief in den Graben gekauert und todesängstig.

Beben

Erdbeben Erschütterungen des Bodens Das Beben hatte eine Stärke von 5,3 auf der Richter-Skala.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beben překlad

Jak z němčiny přeložit beben?

beben němčina » čeština

třást se chvět se chvění

Beben němčina » čeština

záchvěv otřes

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beben příklady

Jak se v němčině používá beben?

Citáty z filmových titulků

Nimm jegliche Gestalt, nur diese nicht. Dann werden meine festen Nerven niemals beben.
Přijď jako cokoli, jen takhle ne, a brvou nepohnu.
Ich habe ein Beben der Erde gespürt, als wäre der Weltuntergang nah.
Uhynulo dvanáct krav a devět prasat.
Sie beben wie Blätter bei einem Sturm. und fürchten sich vor dem, was sie wissen, und dem, was sie nicht wissen.
Třesou se a strachují jako lístek v bouři. Toho, co znají, i toho, co neznají.
Das Merkwürdigste ist, dass die Untersuchungen ergeben haben, dass er nicht durch ein Beben verschüttet wurde.
A je těměř vyloučeno.. žebytělesobylo zasypáno přirozenou cestou.
Das Merkwürdigste ist, dass die Untersuchungen ergeben haben, dass er nicht durch ein Beben verschüttet wurde.
A je téměř vyloučeno že by těleso bylo zasypáno přirozenou cestou.
Bald wird der Boden beben.
Brzy se začne třást země.
Captain, das Beben, das wir spürten, wenn es das war - und es gleicht keiner seismischen Störung, die ich kenne - ich bekam Werte von fast unmessbarer Stärke, aber jetzt nicht mehr.
Stále na orbitě Gideonu.
Bei uns wird auch die Prärie beben.
Myslíš, že mi můžeš odpoirovat?
Erscheine, wie du bist. Meine Nerven werden nicht mehr beben.
Přijď jako cokoli, jen takhle ne, a brvou nepohnu!
Unsere Mission ist es, die Auswirkungen der Beben und anderer Phänomene auf die Oberfläche zu untersuchen.
Teď je to 32 minut od našeho posledního kontaktu se třemi členy naší posádky na povrchu planety.
Das Beben ist in weniger als zwei Stunden.
Jídlo.
Größere Beben fangen in drei Minuten an, Captain.
Něco z toho můžu pochopit.
Unsere Erfahrung hier hat uns gezeigt, wie wir Beben umlenken können.
Připravte se transportovat na palubu dvě skupiny, všechno lidé.
Doch ein Deltamuskel und ein Bizeps, eine heiße Lende und ein Trizeps lassen mich beben.
Jenže deltoid nebo biceps, silný rozkrok nebo triceps, nutí mě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Tatsache, dass das Beben die Hauptstadt traf und alle Zentren sozialer Aktivität beschädigte, hat die Systeme zerstört, von denen das tägliche Leben der Stadt abhängig war.
Skutečnost, že zemětřesení zasáhlo hlavní město a zničilo všechna střediska společenské aktivity, narušila systémy, na nichž závisí běžný městský život.
Doch schon vor dem Beben gab es Prognosen, dass sich das Wachstum 2011 verlangsamen würde.
Už podle prognóz z doby před zemětřesením měl však růst v roce 2011 zpomalit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...