Weide | Seide | Heide | Beize

beide němčina

oba

Význam beide význam

Co v němčině znamená beide?

beide

Indefinitpronomen: zeigt an, dass es sich nicht nur um einen der zwei in Frage kommenden Gegenstände handelt: sowohl der/die/das eine als auch der/die/das andere Wie, ich kann statt Papas auch Mamas Auto benutzen, beide Autos sind kaputt! Die Eltern sind nicht zu Hause. Beide müssen arbeiten. Numerale: betont, dass die Zweizahl des Gezählten allgemein oder aus dem Vorhererwähnten bekannt ist, steht anstelle von: zwei Kennst du diese beiden? Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich die beiden da möchte oder doch lieber die drei da.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad beide překlad

Jak z němčiny přeložit beide?

beide němčina » čeština

oba obě obojí oboje

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako beide?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beide příklady

Jak se v němčině používá beide?

Jednoduché věty

Russland wies beide Forderungen zurück.
Rusko odmítlo oba požadavky.
Tom und Maria gingen beide zu Fuß.
Tom a Marie šli oba pěšky.
Ich mag sie beide.
Mám rád obě.
Ich mag sie beide.
Mám ráda obě.
Ich mag sie beide.
Mám rád oba dva.
Ich mag sie beide.
Mám ráda oba dva.
Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.
Ano, obě slova mají tentýž význam.
Sind Sie beide verrückt?
Jste oba praštění?
Tom und Maria sind alle beide Einzelkinder.
Tom a Marie jsou oba jedináčci.

Citáty z filmových titulků

Dann wird das eine Welt sein, in der wir beide ganz normal leben kdnnen.
Ty a já budeme žít spolu v normálním světě.
Du und ich, wir beide sind Komplizen.
Ty a já jsme parťáci.
Sagt mal, kennt ihr beide euch eigentlich?
Hele. Vy dva se znáte?
Erinnerst du dich noch, wie wir beide gestritten haben?
Vzpomínáš si, jak jsme se jako malé hádaly?
Ich wusste nicht, dass ihr beide hier seid. Auch nicht, dass ihr mit Suzaku befreundet seid.
Lelouch a Nanali byli pořád tak blízko, a navíc se znají se Suzakem.
Das hatte ich eigentlich vor. Wir beide gemeinsam.
Byl bych moc rád, kdyby to šlo společně s tebou.
Und ihr beide steckt dahinter?
Víš vůbec, jak jsem vystrašená?
Wir beide, Mann, wir könnten es echt reißen.
My dva to přece zvládnem.
Ich zahle es zurück. Das wird es so viel einfacher für uns beide machen.
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
Ich gehe hin. Hawk entschuldigt sich für beide.
Vezmu ho a za oba se omluví.
Ich habe euch beide vermisst.
Gabby, chyběli jste mi oba.
Ja, naja, ich dachte einfach, es wäre nett, wenn wir zu Hause bleiben würden, nur wir beide, weißt du.
No, prostě jsem myslel, že by to mohlo být hezký, víš, zůstat doma, sami. jenom ty a já.
Du hast mich angefleht, dass wir beide ein Baby haben!
Žadonils, abychom měli dítě!
Dann passen wir ja beide zusammen.
Tak to patříme k sobě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die beste Möglichkeit, beide Ziele zu erreichen, besteht darin, die Exporte zu steigern, indem man die US-Wettbewerbsfähigkeit stärkt.
Nejdůležitějším způsobem jak splnit oba cíle, je posílit export zvýšením americké konkurenční schopnosti.
Wie stehen nun die Chancen auf eine friedliche Verhandlungslösung zwischen den beiden Völkern, die beide Anspruch auf das gleiche Land erheben?
Jaké by tedy mohly být vyhlídky dojednaného míru mezi dvěma národy vznášejícími nároky na stejné území?
Wie bei jedem Kompromiss würden beide Parteien gewinnen und verlieren.
Obě zápasící strany by tak jako v případě každého kompromisu tímto uspořádáním jak ztratily, tak získaly.
Anhand einer gesamteuropäischen Meinungsumfrage, die über viele Jahre hinweg durchgeführt wurde, können wir beide zueinander in Beziehung setzen.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Beide Faktoren erfordern die Definition langfristig nachhaltigerer Produktions- und Verbrauchsmuster.
Obě tyto okolnosti nás pobízejí, abychom s dlouhodobým výhledem definovali udržitelnější vzorce výroby a spotřeby.
Tatsächlich spielen beide Faktoren eine Rolle.
V praxi se projevují oba faktory.
Beide Kammern des Parlaments hatten das Gesetz verabschiedet, Präsident Hamid Karsai hatte es unterschrieben.
Zákon schválily obě komory parlamentu a prezident Hamíd Karzáí jej podepsal.
Beide reagieren eigentlich auf die wachsende Unvorhersehbarkeit der heute entstehenden europäischen Ordnung.
Vedoucí představitelé Francie a Německa ve skutečnosti reagují na vzrůstající nevyzpytatelnost nového uspořádání vznikající Evropy.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
Oba toho mají společného více, než se na první pohled zdá, neboť oba hovoří o odstřižení se od minulosti a současně ztělesňují jistou formu kontinuity.
Dünger und Spritzmittel waren beide teurer, als ich dachte.
Hnojivo i postřik vyšly dráž, než jsem myslela.
Manchmal operiert das gleiche Unternehmen auf beide Seiten dieser Wasserscheide.
Někdy stojí tatáž firma na obou frontách.
Beide Kandidaten sind Senatoren ohne nennenswerte Führungserfahrung und aus diesem Grund wurden ihre Fähigkeiten als Krisenmanager zum zentralen Wahlkampfthema.
Oba kandidáti jsou americkými senátory bez větších zkušeností ve výkonných funkcích, takže se jejich schopnost zvládnout tuto krizi stála stěžejní otázkou voleb.
Obwohl beide Kandidaten das 700 Milliarden-Dollar-Rettungspaket für den Finanzsektor mit Skepsis befürworteten, gibt es zwischen den beiden doch deutliche Unterschiede.
Ačkoliv oba muži opatrně podpořili sedmisetmiliardovou sanaci finančního sektoru, existují mezi nimi ostré kontrasty.
Dabei riskieren es beide Seiten, Transferzahlungen (u.a. an Senioren) und die Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen zu unterbrechen und Amerikas globale Kreditwürdigkeit weiter zu schädigen.
Přitom obě strany riskují jednak přerušení transferových plateb (včetně dávek pro seniory) a veřejných služeb, jednak další narušení globálního úvěrového postavení Ameriky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »