betrogen němčina

podvedený, očaroval, okouzlující

Překlad betrogen překlad

Jak z němčiny přeložit betrogen?

betrogen němčina » čeština

podvedený očaroval okouzlující oklamaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako betrogen?

Příklady betrogen příklady

Jak se v němčině používá betrogen?

Jednoduché věty

Ich habe sie nie betrogen.
Nikdy jsem ji nepodvedl.
Ich habe sie nie betrogen.
Nikdy jsem ji nepodvedla.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Du und die Japaner, ihr seid alle von ihm betrogen worden!
Nebuď blbá!
Ich kann mir nicht vorstellen, daß Florence mich betrogen hat, doch die Erinnerung an jenen Abend will mir nicht aus dem Sinn!
Nedokážu si představit, že by mě Florence podváděla, ale nemohu se zbavit vzpomínky na onen večer.
Sie hat mich betrogen!
Zradila mě!
Ich bin ein Mensch wie andere Männer ich werde nicht um mein Glück betrogen!
Jsem člověk jako ostatní. Nenechám si brát své štěstí.
Siehst du nicht, dass es der Teufel ist, der dir den Kopf verdreht hat. der dich hereingelegt hat. und dich betrogen hat?
Nevidíš, že je to ďábel. kdo se nachází v tvém srdci? Je to ďábel, který tě podvedl. a prozradil!
Ich habe Euch nicht betrogen.
Já jsem vás nezradil.
Das ist der Kerl, der euch betrogen hat, nicht?
To je ten Jidáš, co vás zradil, ne?
Weil sie treu- und skrupellos war, gelogen und betrogen hat.
Byla bezohledná, nevěrná, lhářka a podvodnice.
Und von meiner Frau betrogen zu werden.
Hlavně mi nezabránilo stát se paroháčem.
Er hat mich betrogen!
On mě oklamal.
Nicht nur hat sie sich mit dem sächsischen Rebellen verbündet, dem Banditen, Dieb, Mörder, Entführer und Hochverräter, sie hat auch ihre normannischen Landsleute betrogen.
Nejenže se stýkala s tím anglosaským buřičem, jenž je shledán vinným z loupeže, vraždy, únosu a velezrady, ale zradila vlastní normanský národ.
Ich euch betrogen?
O co jsem vás připravila?
Ich bin betrogen worden!
Podfuk!
Sollte Mr. Pike Gefahr laufen, betrogen zu werden, hätte ich vielleicht ein paar streng vertrauliche Fotografien von einigen bekannten, angeblich professionellen Kartenspielern.
Pokud bych zjistil, že chce pana Pikea někdo ošidit, mohl bych mít několik fotografií. pochopitelně důvěrně. některých známých firem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Physiokraten des achtzehnten Jahrhunderts glaubten, dass nur Bauern produktiv waren und alle anderen die Bauern irgendwie um ihren gerechten Anteil betrogen.
Fyziokraté osmnáctého století byli přesvědčeni, že produktivní je jedině zemědělec a že všichni ostatní tak či onak zemědělce olupují o to, co jim právem patří.
Um es direkt auszudrücken: Neuer hat betrogen und dann damit angegeben.
Lapidárně řečeno: Neuer podváděl a pak se tím ještě chlubil.
Vier Monate später freilich ist die Blockade noch immer nicht aufgehoben, und die aus dem Amt gedrängten Hamas-Minister (wie Ex-Außenminister Mahmoud Zahhar und Ex-Innenminister Said Siyam) fühlen sich betrogen und verlangen ihre Jobs zurück.
Po čtyřech měsících ovšem obklíčení stále trvá a ministři Hamásu (například bývalý ministr zahraničí Mahmúd Zahhár a ministr vnitra Saíd Sijám), již byli donuceni k odchodu, se cítí zrazeni a žádají své posty nazpět.
Die Russen wie auch die ausländischen Investoren wurden von dem Schulden-Pyramiden-Schema des Kreml betrogen.
Ruští stejně jako zahraniční investoři byli jednoduše podvedeni kremelskými schématy dlužních pyramid.
Natürlich werden die Wähler betrogen, bestochen und erpresst, seit es Wahlen gibt.
Voliči jsou samozřejmě podváděni, upláceni a vydíráni, co jsou volby volbami.
Er schien einen wahren Untergrund zu repräsentieren, jemanden, der von der Welt, die aus Gorbatschows Glasnost und Perestroika hervorgegangen ist, schockiert ist und sich betrogen fühlt.
Jevil se mi jako představitel skutečného podzemí, jako člověk, který se cítil zaskočen a podveden světem, jenž se vyvinul z Gorbačovovy glasnosti a perestrojky.
Wir wissen, dass in ganz Afrika bei Wahlen betrogen wird.
Víme, že vůle voličstva je dusána do země i v mnoha jiných afrických zemích.
Selbst wenn die Amerikaner nicht von den Lieferanten des Verteidigungsministeriums wie Halliburton betrogen wurden, ist klar, dass das im Irak ausgegebene Geld nicht, wie versprochen, Frieden und Sicherheit im Nahen Osten gebracht hat.
I kdyby Američany nepodváděli dodavatelé ministerstva obrany jako firma Halliburton, je zřejmé, že peníze vynaložené na Irák nezajistily na Blízkém východě slibovaný mír a bezpečnost.
Die Wahrheit ist, dass Ukrainer jeden Tag gewaltsam um einen Großteil unseres nationalen Reichtums betrogen werden.
Pravda je taková, že Ukrajincům je dnes a denně silou upíráno nase národní bohatství.
Entweder haben die Banker also ihre Aktionäre und Anleger betrogen oder die Beschaffenheit von Risiko und Belohnung nicht verstanden.
Buď tedy na akcionáře a investory ušili boudu, anebo nechápali podstatu rizika a odměny.
Doch die verarmte Bevölkerung Boliviens war schon zu oft betrogen worden und befürchtete, verständlicherweise, dass die Exporteinnahmen Ausländern oder Boliviens Reichen zukommen würden.
Avšak zchudlé bolivijské obyvatelstvo už bylo okradeno tolikrát, že se zcela pochopitelně obávalo, že zisky z prodeje plynu obohatí cizince nebo bolivijské boháče.
Ohne Transparenz kann es leicht passieren, dass die Bürger sich betrogen fühlen - und oft genug werden sie es.
Není-li zajištěna průhlednost, mohou mít občané snadno pocit, že jsou podváděni - což často skutečně jsou.
Auch die Konsumenten würden betrogen, schreibt Sidwell.
Rovněž spotřebitelé jsou podle Sidwella klamáni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...