blýskat čeština

Příklady blýskat německy v příkladech

Jak přeložit blýskat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ani orel, slečno, kukadly tak bystře blýskat nedovede jako pan Paris.
Ein Adlersauge, Fräulein, ist so grell, so schön, so feurig nicht, wie Paris seins.
Čekám, kdy se to začne blýskat i tady.
Wann wird eigentlich bei uns mal sauber gemacht?
Někdy to přijít jako blýskat z nebe.
Kommt manchmal, einfach so.
Tak fajn. Pojďte, vy dva. Uklidíte Odovu kancelář tak, že se bude blýskat.
Ihr werdet das Sicherheitsbüro putzen, bis es funkelt.
Tomu říkáte čisté? Dejte sem ten hadr. Musí se to blýskat.
Sie sind ja übergeschnappt!
Uklidíte celý dům, že se bude blýskat.
Ihr werdet jetzt das ganze Haus blitzsauber putzen.
A ve vedlejším bloku se začalo blýskat, znovu a znovu.
Alles in Ordnung? - Die Blitze sind eingeschlagen.
Mělo by se to blýskat.
Das müsste doch ganz schön hell sein?
Dům se bude pro nové majitele blýskat a zářit.
Ich lasse das Haus für die Käufer glänzen.
Začínám se bát, že se ti začne blýskat u zadku.
Ich habe Angst, dass Ihnen gleich Blitze aus den Augen schießen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...