bloumat čeština

Příklady bloumat německy v příkladech

Jak přeložit bloumat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A přestal tu bloumat jako tělo bez duše.
Es nützt nichts, sich zu fragen.
Tak jděte bloumat jinam.
Dann schaut es euch woanders an.
Proč bych měl bloumat tam ve tmě. a třeba si zlomit nohu pro tu stvůru v kovbojskejch botách?
Wieso soll ich in dieser Dunkelheit rumspazieren? Und mir die Knochen brechen, für diesen Spinner mit den Cowboystiefeln?
Nemá cenu celej život jen bloumat a spát ve sněhu.
Wir sollten nicht nur herumziehen und im Schnee schlafen.
Takže budeš čtrnáct dní sám bloumat po univerzitním areálu?
Du willst dich alleine auf dem Campus rumtreiben?
Říkám ti, že jsou lepší místa, kde můžeš bloumat.
Es gibt andere Orte zum anschauen, Junge, das kann ich nur sagen.
Nezačínejte bloumat, madam.
Denken Sie nicht so viel nach.
Také jsem měla menší sklon jen tak bloumat.
Ich habe auch eine verhängnisvolle Neigung, draufloszuplappern.
Budu prostě několik hodin bloumat ulicemi. Budu chodící cíl pro příležitostného násilníka.
Lieber ein paar Stunden auf der Straße als Zielscheibe blinder Gewalt.
A ještě něco musíš sem přestat chodit a bloumat kolem. Deprimuješ mě.
Und noch etwas. du musst aufhören, solche Trübsal zu blasen, du deprimierst mich.
Až budeme ve vzduchu a kapitán vypne kontrolku na pásy můžeš volně bloumat mou kabinou.
Wenn wir erst mal in der Luft sind und wir nicht mehr angeschnallt sein müssen, dann darfst du um meine Hüfte streifen, wenn du willst.
Je chlap, kterého vidíš bloumat chodbama. A ten druhý je uvnitř celé dny zalezlý nervózní jak brouk na horkém talíři posedlý každou maličkostí, co může najít o Illyrii.
Sie geht ungeduldig den Flur entlang. die andere ist tagsüber dort eingepfercht. ein Nervenbündel. besessen davon, Einzelheiten über Illyria zu erfahren.
No, všem nám chybí, ale můžeš tu celou dobu jen tak sedět a bloumat.
Nun, wir alle vermissen ihn, aber du kannst nicht die ganze Zeit rumsitzen und brüten.
Přestaňte bloumat okolo!
Hört auf, euch hier rumzudrücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...