bodat čeština

Překlad bodat německy

Jak se německy řekne bodat?

bodat čeština » němčina

stechen stoßen sticheln steppen stecken stacheln
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bodat německy v příkladech

Jak přeložit bodat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tak dobře, ale jestli se máme sejít, tak bychom měli přestat jen bodat prstama do vzduchu.
In Ordnung, aber wenn wir uns treffen, sollte mehr dabei herauskommen, als Löcher in der Luft.
My budeme bodat, bzučet a štípat. Za svítání, dokud budou jejich ohně ozařovat oblohu, zaútočíme.
Beim ersten Tageslicht. während Oktavian noch den Himmel erleuchtet. werden wir angreifen.
Zločin je bodat do lidí a vyhrožovat policistovi, že to tam podpálíš! Ne!
Und vor lauter Fröhlichkeit musstest du 2 Passanten ritzen, ein Lokal anzünden und einen Polizisten beißen.
Chtít po něm cokoli je jako bodat ho do srdce. Jako rvát z něho vnitřnosti, jako.
Das ist sein sterblicher Punkt das durchbohrt ihm die Brust, zerreißt ihm das Herz.
Kdy jsem vás učil takhle bodat?
Was bildest du dir ein, du fauler Sack?
Začne tě bodat. Co uděláš?
Sie sticht mit Messer und Gabel.
Budu do něj bodat, dokud nepřestane dýchat.
Und dann. steche ich mit dem Messer auf ihn ein. Bis er tot ist.
Ne, nebudeš ji bodat třikrát, jen jednou, ale tak důrazně, abys prorazil hrudní kost, a tak se dostal do srdce, chápeš?
Nein, einmal. Aber fest genug, um bis in ihr Herz zu dringen.
K boji s Klingony potřebuješ znát víc, než jen jak střílet nebo bodat nožem.
Dass wir nicht zusammen aufwuchsen. Ob im Reich oder auf der Erde, das hätte keine Rolle gespielt, aber die Söhne von Mogh hätten nie getrennt werden dürfen.
Možná to z počátku bude trochu bodat.
Am Anfang ist es nur ein Stich.
Hovno, nikdo mě bodat nebude.
Vergiss es! Mich sticht niemand ab!
A začal bodat jak blázen.
Und dann sticht er zu, sticht zu!
Když jsem do něj přestal bodat, ještě žil.
Er war immer noch am Leben, als ich fertig war.
Létat jako motýl, bodat jako včela.
Flattern wie ein Schmetterling, stechen wie eine Biene.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »