bránění čeština

Překlad bránění německy

Jak se německy řekne bránění?

bránění čeština » němčina

Verhinderung
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bránění německy v příkladech

Jak přeložit bránění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Druhá podoba bránění je znovustmelení psychiky abstraktního a mimosmyslového a následné ztělesnění nebo promítnutí.
Die zweite Art ist die Konkretisierung des Psychischen des Abstrakten oder Außersinnlichen und dessen Rationalisierung und Projektion.
Ale upozorňuji, že riskujete obvinění z křivé výpovědi a bránění spravedlnosti.
Aber ich warne Sie: Eine Falschaussage hat ernste Folgen.
Třeba krytí a bránění.
Du weißt ja, blockieren und zupacken.
Zlomyslné darebáctví, bránění spravedlnosti.
Sachbeschädiun, Behinderun der Justiz.
Zatím jde o krádež vozu, přestoupení povolené rychlosti nebezpečné řízení. kladení odporu při zatýkání, vyhrožování policejnímu úředníkovi, bránění policejnímu úředníkovi ve výkonu povinností, nelegální držení střelné zbraně, útok.
Es ist bisher nur Autodiebstahl, zu hohe Geschwindigkeit. Verkehrgefährdung. Widerstand gegen die Staatsgewalt.
Za bránění výkonu spravedlnosti, rušení klidu a za ostatní, na co ještě přijdu.
Weswegen? Behinderung des Rechts, Polizistenangriffe, Ruhestörung und allem anderen, was mir noch einfällt.
Zatknu vás za neoprávněné zatčení, protiprávní uvěznění, bránění policistovi ve výkonu jeho služby a za vraždu.
Sie sind dran wegen Widerstand, Freiheitsberaubung, der Behinderung eines Beamten im Dienst und Mord.
Útok na policistu a bránění se zatčení.
Drogenhandel und Widerstand gegen die Staatsgewalt.
Stačí, že se ukáže na letišti a bude to. bránění výkonu spravedlnosti.
Schon, wenn er am Flughafen auftaucht, ist das versuchte. Behinderung der Ermittlungen.
Chci, abyste nám řekl, kde jste přišel k tomuhle nebo vás budu muset zavřít za bránění výkonu spravedlnosti.
Sagen Sie uns, woher Sie das hier haben oder ich lasse Sie wegen Rechtsbehinderung verhaften.
Umím si představit, jak vám je, ale. tady jde o bránění v práci kontrolorům. a porušování volebního zákona.
Ich verstehe Sie ja, aber es geht hier. um Beeinflussung von Bundesbehörden, das Umgehen von Wahlgesetzen.
Bob Alexander a osm dalších členů Mitchellovy vlády. bylo obviněno ze 34 bodů obžaloby z porušování volebního zákona. a bránění výkonu spravedlnosti.
Bob Alexander und weitere Mitglieder. der Mitchell-Administration. wurden angeklagt in 34 Punkten wegen Verletzung von Wahlgesetzen. und Behinderung der Justiz.
To je bránění právu.
Das ist Behinderung der Justiz.
A nás bude čekat obvinění z bránění spravedlnosti.
Wenn Voyles sagt, dass Sie ihn stoppten, ist das Behinderung der Justizbehörden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento obraz odráží posedlost Fedu cenovou stabilitou, která podněcuje preventivní zvyšování úrokových sazeb za účelem bránění inflaci, avšak brzdí ekvivalentní preventivní snižování sazeb za účelem bránění nezaměstnanosti.
Dieses Muster reflektiert die eigene Besessenheit der Fed mit der Preisstabilität, die zu präventiven Zinserhöhungen zur Inflationsvermeidung ermutigt, gleichermaßen präventive Zinssenkungen zur Vermeidung von Arbeitslosigkeit jedoch behindert.
Tento obraz odráží posedlost Fedu cenovou stabilitou, která podněcuje preventivní zvyšování úrokových sazeb za účelem bránění inflaci, avšak brzdí ekvivalentní preventivní snižování sazeb za účelem bránění nezaměstnanosti.
Dieses Muster reflektiert die eigene Besessenheit der Fed mit der Preisstabilität, die zu präventiven Zinserhöhungen zur Inflationsvermeidung ermutigt, gleichermaßen präventive Zinssenkungen zur Vermeidung von Arbeitslosigkeit jedoch behindert.
Západní představitelé opakovaně deklarují, že při bránění jaderným ambicím Íránu jsou na stole všechny možnosti.
Westliche Machthaber erklären immer wieder, dass sie nichts ausschließen, um die atomaren Ambitionen des Iran zu dämpfen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...