brüchige němčina
Příklady brüchige příklady
Jak se v němčině používá brüchige?
Citáty z filmových titulků
Ich weiß. Aber brüchige Korken?
Já vím, ale špunty?
Ich fühle Brüche. Brüchige Dinge.
Uh, něco poruchovýho.
Brüchige Informationen.
Chybný rozum.
Brüchige Installationen.
Chyby v rozvodech. - Zlomený věže.
Brüchige Türme.
Shawne.
Finger weg, du Koloss. Ich hab brüchige Knochen, ja.
Teď se sem vrať, než tě zabiju!
Mein Gott, das ist die brüchige Fassade der Höflichkeit.
Bože, o tom to je, jak byl milý.
Kartaschow hat brüchige Blutgefäße.
Kartašov má popraskané cévy.
Genau genommen kann ich nicht Eislaufen gehen, ich habe unnatürlich brüchige Knöchel.
Já nemůžu bruslit. Mám nepřirozeně křehké kotníky.
Brüchige Oberfläche und Spurrillen bedeuten Gefahr.
Idiotský spojler je v nebezpečí u vyjetých kolejí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Wer wird dafür aufkommen, eine brüchige irakische Demokratie am Leben zu erhalten?
Kdo zaplatí úsilí o zachování křehké irácké demokracie?
Eine Klarstellung, dass Ahmadinedschads Politik den Iran isoliert, würde jene immer noch brüchige Allianz aus pragmatischen Konservativen und Reformern gegen Ahmadinedschad stärken, die in letzter Zeit vermehrt auf sich aufmerksam machte.
Zřetelný poukaz na to, že to jsou právě Ahmadínedžádovy politiky, co Írán izoluje, by posílilo dosud křehkou alianci pragmatických konzervativců a reformátorů proti Ahmadínedžádovi, která začala být poslední dobou hlasitější.
Možná hledáte...
brüchigste |
Brüchigkeit |
brüchig machen |
brüchig werden |
brüchig gemacht |
Brüche |
Brückenkapelle |
Brücke |
Brückentag |
Brückenbau |
brücken |
Brückenkopf
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.