brennend němčina

žhnoucí, vypalovací, pálící

Význam brennend význam

Co v němčině znamená brennend?

brennend

mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend Wie das Wasser ein brennendes Feuer löscht, so tilgt das Almosen die Sünden. Ein 30-jähriger Knittelfelder … wurde am Dienstag Abend rechtzeitig aus seiner brennenden Wohnung im dritten Stock eines Mehrparteienhauses gerettet. Im brennenden Haus starben drei Mädchen an einer Rauchvergiftung, zwölf, neun und vier Jahre alt. Gegen ein Uhr in der Nacht vom 12. auf den 13. März gingen bei der Mainzer Feuerwehr mehrere Notrufe ein, die die Löschmannschaften zu einem brennenden Mehrfamilienhaus riefen. Londoner Grenfell Tower: Eine Schule in der Nähe des brennenden Gebäudes blieb geschlossen. Bei dem Brand einer Fähre in der südlichen Adria seit dem frühen Sonntagmorgen wurde mindestens eine Person getötet, mehrere hundert weitere Passagiere sitzen noch auf dem brennenden Schiff fest. Ein Mitarbeiter der Forstverwaltung sah die Maschine brennend abstürzen. Den Himmel füllt ein brennendes Inferno mit schwefelgelben Rauchschwaden: Das muss wohl die Hölle sein. Medizin, fig. Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispielsweise bei einer Verletzung Ein wichtiges Ergebnis ist, dass im Südozean viele Tiere Quallen fressen, und zwar vor allem die brennenden Quallen… Heißer Wind bläst roten Sand über den Kadaver eines Kamels. Über die ausgebleichten Knochen spannen sich einige dunkle Hautfetzen – von der brennenden Sonne mumifiziert. fig. verstärkend: sehr wichtig; jemanden in seinem Geist / gedanklich intensiv beschäftigend Für die deutsche Industrie ist der Fachkräftemangel angeblich eines der brennendsten Probleme. Sicher ist eines der brenndendsten Probleme in Deutschland in 2018 die Kinderarmut. Neben ihren Auftritten bei GNTM interessieren sich die Medien brennend für Heidis Privatleben. Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brennend im Geist. Dient dem Herrn. Anfangs erfüllt der kumpelhafte Superdad Philipps brennenden Wunsch nach einem echten Vorbild. Er teilt Philipps Interessen und imponiert seinen Freunden. Aber dann läuft alles aus dem Ruder … … den Grünen gelingt es nicht, die brennenden Themen dieser Tage ausreichend zu bestreiten. Ob Klimawandel, Wohnungsmarkt, oder Digitalisierung: Es ist nicht erkennbar, dass und wie die Grünen hier die Regierung vor sich hertreiben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad brennend překlad

Jak z němčiny přeložit brennend?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako brennend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady brennend příklady

Jak se v němčině používá brennend?

Citáty z filmových titulků

Spartacus interessiert sich brennend für unsere Pläne, befürchte ich.
Obávám se, že Spartakus se o naše plány moc zajímá.
Brennend heiß.
A tady?
Brennend heiß! Gefunden!
Přihořívá, přihořívá, přihořívá.
Durch Ihre Zusammenarbeit mit der Polizei sind Ihnen eine ganze Menge Rätsel aufgetischt worden, die Sie brennend gern lösen würden. Ein paar Anhaltspunkte hofften Sie hier zu finden, ist das richtig? Ja, Sie haben Recht.
Díky spolupráci s policií jste objevil celou řadu tajemství a doufal jste, že odpovědi najdete tady, je to tak?
Brennend.
Pálej jak čert.
Brennend wie eine Fackel raste die Kranke durch das Haus und geriet dabei, auch unglücklicherweise, in das Schlafzimmer des Bischofs, Seiner Hochwürden.
Slečna se rozběhla po domě a náhodou vběhla do ložnice Jeho biskupské Milosti.
Seine Mutter, Frau Vergerus, fand ihren Sohn, teils noch brennend, teils schon halb verkohlt.
Našli ho těžce popáleného, se zuhelnatělým obličejem.
Mich würde brennend interessieren, wie Mecacci darüber denkt!
To mě zajímá, co si myslí Mecacci!
Ich denke, Locksley fand sein Schloß und seine Lieben immer noch brennend vor.
Locksley už nejspíš navštívil své sídlo a potěšil se teplem rodinného krbu.
Es ist brennend heiß!
Je rozpálenej!
In Varna warten wir auf sein Schiff, um es brennend zu versenken.
Až přijedeme do Varny, počkáme na jeho loď a spálíme ji.
Die Enterprise liegt brennend im Weltraum.
Enterprise právě hoří ve vesmíru.
Ach, wirklich, Sie haben sich dafür zu interessieren, weil ich mich dafür interessiere und zwar brennend, verstanden?
Opravdu? Něco ti povím. Bude tě to zajímat, protože to zajímá mě.
Brennend, pochend, stechend. Stechend.
Pálí, pulzuje, je pronikavá, tlačí, štípe, bodá, vystřeluje.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »