cákat čeština
Překlad cákat německy
Jak se německy řekne cákat?
cákat čeština » němčina
Příklady cákat německy v příkladech
Jak přeložit cákat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Až narazíte na zlatej důl, zakřičte na mě dřív, než začnete cákat vodou.
Wenn du das nächste Mal was findest, ruf mich, bevor du Wasser verspritzt.
Muselo to pořádně cákat.
Muss ganz schön gespritzt haben.
Muselo to pořádně cákat.
Da muss viel gespritzt sein.
Dřív nebo později budu muset chcát a hádej na koho to bude cákat?
Irgendwann muss ich mal pinkeln, dann treff ich schon einen von euch!
Na elektriku, 6 metrů vysokej, s dlouhejma chapadlama kterejma žahá lidi, a ty ho bodneš do křídel a krev bude zpomaleně cákat čššššššš!
Ein elektrischer Pinguin, sechs Meter groß. mit langen, grünen Fangarmen, die die Leute stechen. Und du kannst ihn erstechen. und das Blut wird dann so spritzen: In Zeitlupe.
To musíš to brko cákat rovnou do vody, Verne?
Warum pisst du doch ins Wasser, Vern?
Zuby budou lítat, krev cákat, no paráda!
Zähne werden fliegen. Blut wird spritzen! Das wird unglaublich!
Začala z něj strašně cákat krev.
Das Blut schoss vorn aus dem Rohr heraus, mein Kopf war vollkommen leer.
Přestaň cákat!
Nicht spritzen!
Šla jsi do vody se mnou a téměř okamžitě jsi se začala smát, hrát si a cákat okolo.
Wir sind zusammen reingegangen und du hast sofort angefangen rumzuplanschen.
Cákat na tebe vodu?
Dich nass spritzen?
Už nebudu cákat vodu. Slibuju.
Ich plansche nie wieder so laut, versprochen.
Když velryby připlují ke sklu a začnou cákat vodu?
Wenn die Wale ans Fenster kommen und das Wasser rausschlagen?
Přestaňte cákat.
Spritzt nicht so rum! - Bitte sehr.