Cent | Zenit | ženit | cedit

cenit čeština

Překlad cenit německy

Jak se německy řekne cenit?

cenit čeština » němčina

schätzen bewerten zu schätzen wissen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cenit německy v příkladech

Jak přeložit cenit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tím víc si jí budu cenit.
Dann schätze ich es um so mehr.
Jako Vulkánec, ho prostudujete. Jako člověk, si ho začnete cenit.
Steuermann, ignorieren Sie, was Sie glauben, auf dem Schirm zu sehen.
Jen kvůli pár snadno zodpovězeným otázkám si jí Hvězdná flotila nebude cenit méně.
Ihr schneller Bau wird sie in den Augen der Sternenflotte hoffentlich nicht schmälern.
Vulkánci se naučí si této naši vlastnosti cenit.
Die Vulkanier werden das zu schätzen lernen.
Naučil jsem se cenit si rána při mých studiích u Jezuitů.
Bei den Jesuiten lernte ich, den Morgen zu lieben.
Není správné cenit si života?
Ist es falsch, das Leben hoch einzuschätzen?
Proč bychom si my měli cenit jejich životy?
Warum sollte uns ihr Leben mehr wert sein als ihnen selbst?
Tvého přátelství si budeme cenit.
Wir würden deine Freundschaft schätzen.
Cenit si života není slabost.
Das Leben zu würdigen, ist keine Schwäche.
Je to život, kterého si budeš cenit a zkušenost, kterou budeš sdílet, něco, co nám pomůže více si vážit těch, kteří nám byli svěřeni do péče.
Das Leben ist ein Schatz und eine Erfahrung, die du an andere weitergibst. So können wir die, über die wir wachen, besser verstehen.
Měli bychom si toho cenit.
Nein, frag nicht deinen Dad. - Der Zug steht bereit.
Socinus by si toho měl cenit.
Socinus weiß das hoffentlich zu schätzen.
Navždy si to budu cenit.
Ich habe es immer geschätzt.
Tvůj úhel pohledu týkající se Středního východu je něco čeho si budu cenit navždy.
Die Einzelheiten über deine Ansicht den nahen Ostens betreffend ist etwas, das ich nie vergessen werde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k tolika rizikům v tolika místech si investoři ve svých portfoliích nakonec pochopitelně začnou cenit likvidity a budou se opět vyhýbat riskantnějším fixním aktivům, jakmile se tato krajní rizika projeví.
Angesichts derart vieler Risiken an so vielen Stellen werden die Anleger, was kaum überraschen dürfte, letzten Endes auf Liquidität setzen und, wenn sich diese Tailrisiken verwirklichen, die riskanteren Sachanlagen wieder fallen lassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...