cirkulace čeština

Překlad cirkulace německy

Jak se německy řekne cirkulace?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cirkulace německy v příkladech

Jak přeložit cirkulace do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Cirkulace krve je stále stejná, jako u jejich matek.
Das Blut, das momentan zirkuliert, ist noch die Gruppe der Mutter.
Zdá se, že cirkulace funguje.
Die Zirkulation wird funktionieren.
Doufejme že se to změní jakmile vypaříme tenhle Scorpy-džus do cirkulace vzduchu.
Hoffentlich ändert sich das, sobald der Scorpy-Saft in die Luft verdampft.
To rozpumpuje mé srdce a zvýšená krevní cirkulace pomáhá mé pleti.
Das bringt den Kreislauf in Schwung, was sich positiv auf den Teint auswirkt.
Říká se tomu oceánská cirkulace.
Man nennt es das globales Förderband.
Nejkratší vzdálenost mezi bolestí břicha a nespavostí je špatná cirkulace.
Die einfachste Verbindung zwischen Magenschmerzen und Schlaflosigkeit ist eine schlechte Durchblutung.
Cirkulace. Ventilace. Ovládání.
Umlauf, Lüftung, Steuerung.
Kombinace adrenalinu a skvělé cirkulace.
Es ist eine Kombination aus Adrenalin und toller Durchblutung.
Mno, uvidíme, až se mi v noze obnoví cirkulace krve.
Ich werde mehr wissen, wenn das Blutbild zurückkommt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Můžeme například koncipovat budovy tak, aby využívaly slunečního svitu a přirozené cirkulace vzduchu, a vyžadovaly tedy mnohem méně komerční energie na vytápění, klimatizaci a ventilaci.
So können wir unsere Gebäude beispielsweise so konstruieren, dass sie Sonnenlicht und eine natürliche Luftzirkulation nutzen und dadurch deutlich weniger kommerzielle Energie zur Beheizung, Kühlung und Belüftung erfordern.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...