spát | pat | cat | čpět

cpát čeština

Překlad cpát německy

Jak se německy řekne cpát?

cpát čeština » němčina

stopfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady cpát německy v příkladech

Jak přeložit cpát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Neměl by do tebe cpát nesmysly.
Dieser Bettelphilosoph. Sollte deinen hübschen Kopf nicht mit solchem Unsinn vollstopfen.
Jsou schopný akorát cpát peníze do ženský.
Leute, die sich von Frauen aushalten lassen müssen, lachhaft!
Nemůžete ho cpát segedínem a martini.
Man kann diese Maschine nicht mit Whisky antreiben.
Nemyslím si, že policista. by měl pracovat jako antoušek, cpát kriminálníky za mříže. Ne? Ne.
Ein Polizist ist kein Hundefänger, der Kriminelle einfach einlocht.
Myslím, že by se neměla před spaním cpát!
Es ist ungesund, sich kurz vor dem Schlafen vollzustopfen.
Musíš se cpát zrovna tímhle?
Davon bekommt man nur Pickel und Mitesser!
Měla jste ho cpát ovesnou kaší.
Wäre nie passiert, hätten Sie ihm Haferschleim gegeben.
Proč se sem nepřestanete cpát a všechny obtěžovat?
Hören Sie doch auf, hier reinzudrängeln und jeden aufzubringen.
Chcete, aby se museli cpát těmi tučnými jídly a hustými omáčkami?
Willst du, dass sie die fetten Speisen und schweren Saucen essen müssen?
Já pojedu domů a budu se od rána do večera cpát.
Ich werde bei dir zu Hause für ein schönes Essen vorbeikommen.
Cpát?
Wollte streiten?
Protože je nezajímá nic jinýho než jak se povalovat na přepravním pásu a cpát se mejma penězma.
Auf den Förderbändern rumliegen und unser Geld einsacken.
Vermine, přestaň se cpát.
Hier bleiben können wir nicht.
Ztvrdnou ti játra, ale budeš se dál cpát. a vypadat jako tyhle bohaté mumie.
Deine Leber ist voller Flecken, und du isst diesen Mist, und siehst aus wie diese reichen Mumien hier.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cpát lidem demokracii do krku samo popírá svůj cíl.
Den Menschen die Demokratie gewaltsam einzutrichtern, besiegele die eigene Niederlage.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »