dřívější čeština

Překlad dřívější německy

Jak se německy řekne dřívější?

dřívější čeština » němčina

vormalig früher ehemalige ehemalig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dřívější německy v příkladech

Jak přeložit dřívější do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Komplimenty nechte stranou. moje poslední knihy se neprodávají tak dobře jako ty dřívější. a přišla válka, a teď píšu vatu.
Nun ja, meine letzten Bücher verkauften sich nicht so gut. Dann kam der Krieg, und jetzt schreibe ich Fülltexte.
Sherry, vzpomeň si na naši dřívější spolupráci.
Und, Sherry, denk an die gute alte Kooperation.
Musím vás požádat o prominutí za mé dřívější hrubé chování k vám.
Ich verzeihe meist schnell. Gute Nacht.
Měli jste důvod, stěžovat si na dřívější obchody?
Gab es Klagen über die erste Transaktion?
Podle mých zdrojů plánují Rusové ještě dřívější start.
Mein Quellen sagen mir, dass die Russen sogar eine früher planen.
Stihl jsem dřívější let.
Ich habe eine andere Maschine genommen. - Ist alles gut gegangen?
Máte nějaké dřívější problémy se zákonem?
War schonmal was mit lhnen? Was meinen sie damit?
Dřívější problémy?
Ich versteh das nicht.
Předám ti Amyino sezení. a mé dřívější zápisky na pátek, dobře?
Ich gebe Ihnen Amys Behandlung - und weitere Notizen am Freitag, ja? - Ok, sicher.
Za 20 let by bylo všechno splaceno, i dřívější dluhy.
In 20 Jahren wäre alles zurückbezahlt, auch frühere Schulden.
Chci jen náš dřívější život.
Ich will nur dich, so wie du mal warst.
Pane ministře, váš dřívější pohled na celé dění se příliš neshodoval s tím, co jste říkal ve washingtonském projevu o nesmiřitelné válce proti plýtvání.
Aber Minister, Ihre Darstellung dessen, was passiert ist, lässt sich nicht vereinbaren mit dem, was Sie in Washington gesagt haben. Verschwendung wird bekämpft, Bürokratie abgespeckt.
Chci, abys opustila celý svůj dřívější život.
Ich will, dass du dein bisheriges Leben zurücklässt.
Rozhodnutí k invazi, stejně jako dřívější tajné rozhodnutí o bombardování bylo Kambodžským lidem jednoznačně odmítnuto.
Der Einmarsch wurde dem kambodschanischen Volk verschwiegen, genauso wie zuvor die Bombardements.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

HONGKONG - Nedávná cesta do Berlína ve mně vyvolala vzpomínky na dřívější návštěvu v létě 1967, kdy jsem jako chudý student žasl nad Zdí, která měla ještě další dvě desítky let rozdělovat a pustošit celou společnost.
HONGKONG - Vor kurzem hat mich eine Reise nach Berlin an einen früheren Besuch dort im Sommer 1967 erinnert, als ich ein armer Student war und die Mauer bestaunte, die eine ganze Gesellschaft für zwei weitere Jahrzehnte teilen und verwüsten würde.
Dřívější nepřátelé se stali novými spojenci a společně průkopnicky tvořili novou globální ekonomickou soustavu, která dala světu větší prosperitu.
Aus alten Feinden wurden neue Verbündete und gemeinsam bereiteten sie den Weg für ein neues globales Wirtschaftssystem, das der Welt zu mehr Wohlstand verhalf.
Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
Die bewusste Erinnerung der vergangene Erfahrung und die physiologischen Reaktionen, die dadurch hervorgelockt werden, spiegeln die Funktion zweier getrennter Speichersysteme wider, die parallel zueinander arbeiten.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
Celosvětovou deregulací finančních trhů thatcherovsko-reaganovská revoluce zapříčinila korupci peněz, aniž by zlepšila dřívější růst bohatství - vyjma případu těch nejbohatších.
Durch die weltweite Deregulierung der Finanzmärkte hat die Thatcher-Reagan-Revolution der Korruption des Geldes den Weg bereitet, ohne den Wohlstand zu mehren - außer für die sehr Reichen.
Buď by bylo zapotřebí aktiva ocenit vysoko nad jejich tržní hodnotu, čímž by daňoví poplatníci dotovali dřívější, zkrachovalé majitele, anebo by se soukromé bance nijak nepomohlo.
Entweder hätte der Preis der Papiere weit über ihrem Marktwert festgelegt werden müssen, in welchem Fall die Steuerzahler die früheren, gescheiterten Eigentümer subventioniert hätten, oder der privaten Bank wäre gar nicht geholfen worden.
Abeho návštěva Washingtonu na konci dubna je příležitostí pokračovat v modernizaci vztahu vybudovaného v dřívější geopolitické éře.
Abes Besuch in Washington Ende April bietet Gelegenheit, eine in einer früheren geopolitischen Ära konzipierte Beziehung weiter zu modernisieren.
Taková všeobecná digitální knihovna by byla dokonce ještě lepší, než si kterýkoliv dřívější myslitel dokázal představit, poněvadž všechna díla by byla dostupná všem, kdekoliv a kdykoliv.
Tatsächlich wäre eine digitale Universalbibliothek sogar noch besser, als ein Denker früherer Zeiten sich das hätte vorstellen können, denn jedes Werk stünde jedem jederzeit zur Verfügung.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
Im Gegenteil, dieser Schatten wird in Ermangelung wirksamer Strategien zur Wiederherstellung der nominalen Ausgaben in der ganzen Volkswirtschaft mit jedem Tag länger.
Samozásobitelští zemědělci mohou dokonce o tok genů z divoce rostoucích příbuzných rostlin na pěstované plodiny usilovat, aby udrželi širokou genetickou bázi odrůd, které vysévají ze semene získaného z dřívější úrody.
Der Genfluss von wilden Pflanzen zu Nutzpflanzen wird von manchen Kleinbauern sogar gefördert, um eine breite genetische Basis ihrer verschiedenen Pflanzenarten zu gewährleisten, die sie aus den Samen der vorjährigen Ernte ziehen.
Dokážeme zabránit katastrofálnímu zvýšení globálního oteplování způsobem, který bude spravedlivý, zohlední dřívější i současnou zodpovědnost a nezmaří naděje na lepší život na celém světě?
Können wir eine verhängnisvolle Zunahme der globalen Erwärmung auf faire, frühere wie gegenwärtige Verantwortlichkeiten berücksichtigende Weise verhindern, ohne überall die legitimen Hoffnungen auf ein besseres Leben zu dämpfen?
Starosta Basescu by se rád stal příštím lídrem Demokratické strany (kterou dnes vede dřívější premiér Petre Roman) a říká se, že připravuje svou kandidaturu pro prezidentské volby v roce 2004.
Bürgermeister Basescu will der nächste Chef der Demokratischen Partei werden (an deren Spitze jetzt der frühere Premierminister Petre Roman steht), und man sagt, er bereite sich auf die Präsidentschaftskandidatur 2004 vor.
Jestliže se Amerika zotaví na dřívější dlouhodobý trend, příští dekáda zřejmě zaznamená boom výstavby, který konjunkturu poloviny první dekády milénia zastíní.
Wenn Amerika wieder in den Bereich des früheren langfristigen Trends kommt, werden wir im nächsten Jahrzehnt höchstwahrscheinlich einen Bauboom erleben, der den Boom Mitte der 2000er Jahre in den Schatten stellt.
Hamas musí uznat právo Izraele na existenci, zastavit veškeré teroristické aktivity a zavázat se, že bude uskutečňovat všechny dřívější mezinárodní dohody podepsané palestinskou samosprávou.
Die Hamas muss das Existenzrecht Israels anerkennen, sämtliche terroristischen Aktivitäten einstellen und sich verpflichten, alle früheren, von der Palästinensischen Autonomiebehörde unterzeichneten internationalen Abkommen einhalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...