dehnbar němčina

pružný

Význam dehnbar význam

Co v němčině znamená dehnbar?

dehnbar

in Länge oder Form änderbar (von Materialien) Der Magen ist ein sehr dehnbares Organ. Eine Mangan-Silizium-Aluminium-Legierung soll Stahl deutlich dehnbarer machen. Vor allem Stahl mit einem Gehalt von 15 Prozent Mangan und jeweils drei Prozent Aluminium und Silizium hat sich im Labor als extrem fest und zugleich sehr dehnbar erwiesen. Weil die verwendeten Materialien unterschiedlich dehnbar sind, wölbt sich der entsprechende Abschnitt - und die Gliedmaße stellt sich auf. Kollagenfasern sind stark belastbar und wenig dehnbar. übertragen nicht klar umrissen; vieldeutig; mehrere Deutungen zulassend Zu fragen ist aber, ob die Gesetzesparagraphen wirklich so dehnbar sind, daß Chrysler mit der Kreditbürgschaft hindurchschlüpfen kann. Die beste Illustration dafür ist der Beruf der Sekretärin. Ihre Tätigkeitsmerkmale sind äußerst dehnbar. Freilich ist der Begriff pauci dies dehnbar; aber 3 Monate können sicher nicht darunter verstanden sein. … denn die Wahrheit ist vielgestaltig und die Pflicht, die Wahrheit zu sagen, sehr dehnbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dehnbar překlad

Jak z němčiny přeložit dehnbar?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dehnbar?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dehnbar příklady

Jak se v němčině používá dehnbar?

Citáty z filmových titulků

Sie sind auch nur aus Gummi, d.h. Sie sind wenn nötig dehnbar.
Moje jsou gumové, aby se natáhly když je třeba.
Plötzlich ist die Zeit dehnbar.
Najednou je čas tak elastickej.
Oh, dehnbar!
Ooo, ta je pružná.
Der gelbe Trainingsanzug ist bequem, dehnbar, man kann sich ohne Einschränkung damit bewegen.
Kombinéza je pohodlná, neomezuje vás v pohybu.
Ich fürchte, das können diese nicht, aber sie sind recht dehnbar.
Obávám se, že s těmito by to nešlo, ale určitě dojdou daleko.
Aber junge Menschen sind extrem elastisch und dehnbar.
Ale chlapci jsou pružní a ohební jako žužu.
Sie hält und ist doch dünn und dehnbar.
Trvanlivý, je ho dost, tenký a pružný. To jsem rád.
Dehnbar!
Natahovací!
Liebe Druiden-Freunde, liebe Kollegen. Erfunden habe ich einen Trank, der dehnbar macht.
Vážení přátelé druidové, vážení kolegové, vynalezl jsem nápoj roztažitelnosti.
Aber. wenn es aushärtet, wird es knorpelähnlich. Es ist dehnbar und solide.
Ale potom to ztvrdne, jako chrupavka, bude to pevné a pružné, stavějí z toho jejich lodě.
Mit der Loyalität von Leuten zu spielen, ist eine Kunst, insbesondere, wenn diese Loyalität undurchsichtig und dehnbar ist.
Tlačení na lidskou loajalitu je umění, obzvláště je-li loajalita mlhavá a pružná.
Es ist dehnbar.
Je to elastické.
Grenzen sind nur Ethik und Gesetz, und die können sehr dehnbar sein.
Na čem sejde, je etika a zákon, a obojí lze vždy nějak upravit.
Das ist zu dehnbar.
Je to přitažené za vlasy.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »