dienstliche němčina

Příklady dienstliche příklady

Jak se v němčině používá dienstliche?

Citáty z filmových titulků

Ich muss die Festivitäten kurz unterbrechen. aber ich habe eine dienstliche Mitteilung zu machen.
Nerad takhle přerušuji veselí. ale mám tu úřední oznámení.
Nicht was das Dienstliche betrifft, aber sein Privatleben.
Ve službě je vždy výborný, ale jeho soukromý život mě znepokojuje.
Es ist keine dienstliche Angelegenheit.
J.J. Gittes.
Dienstliche Angelegenheit.
Promiňte. Pracovní záležitost.
Meinen Sie, persönliche Motive trüben Agent Mulders dienstliche Urteilskraft?
Myslíte si, že by tento případ mohl ovlivnit profesionální úsudek agenta Muldera?
Ich muß eine dienstliche Untersuchung einleiten.
Jsem nucen provést služební šetření.
Ist das deine dienstliche oder deine private Meinung?
Je to tvůj profesionální, nebo osobní názor? - Myslím, že celá ta věc je osobní. - Přistihli jsme tě.
Eine familiäre Angelegenheit, keine dienstliche.
Kvůli příbuzným.
Oh, Annabeth, das ist eine dienstliche Angelegenheit.
AnnaBeth, tohle oficiální věc.
Wenn ich dich herbestelle, dann hat das dienstliche Gründe, wenn ich dich bitte zu kommen, ist es privat.
Pokud tě povolám, je to z pracovních důvodů. Když tě požádám abys přišla, je to z důvodů osobních.
Hat sie eine dienstliche Nummer?
Podívej, jestli má číslo do práce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...