dobýt čeština

Překlad dobýt německy

Jak se německy řekne dobýt?

dobýt čeština » němčina

erobern einnehmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dobýt německy v příkladech

Jak přeložit dobýt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tuto pevnost lze dobýt a já ji dobudu.
Diese Zitadelle kann und sollte eingenommen werden. Von mir.
Kde jsi byl? Ach, vrátil jsem se do Států. Teď musím dobýt město.
In den Staaten, ich bin gerade angekommen.
Kdysi dávno se celá armáda snažila dobýt město zvané Trója, ale vůbec jí to nešlo.
Vor langer Zeit hat mal eine ganze Armee versucht, die Stadt Troja einzunehmen.
Nevěděl jsem, že chcete znovu dobýt svět.
Ich wusste nicht, dass Sie ein Comeback planten.
Nenávidím slovo dobýt.
Ich hasse dieses Wort.
Jak se na to dívám, chtějí z domorodců udělat vojáky a dobýt celou Afriku.
Sie wollen Soldaten aus ihnen machen und ganz Afrika einnehmen.
Váš král by si určitě nepřál, abych se urazil, byl jste poslán na tajnou misi, kapitáne, abyste mi pomohl dobýt Jižní Ameriku, bude to úspěch i Anglie.
Ihr König würde mich sicher nicht beleidigen wollen. Sie haben einen Befehl erhalten, Kapitän. Mir bei der Eroberung Amerikas zur Seite zu stehen.
Že bys je mohl dobýt láskou?
Sie mit Liebe zu erobern?
Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Aber erzählen Sie mir nicht, es bedrohe nicht lhre Nachschubroute, es sei Ihnen kein Dorn im Auge, oder Sie könnten ohne diese Stadt Ägypten erobern.
To co zbylo není s to ani udržet Ant Hill, natož dobýt.
Wir können den Hügel nicht mal halten, geschweige denn einnehmen.
Ani jednou jste neřekl, že vaši muži mohou dobýt Ant Hill.
Nicht ein Mal haben Sie gesagt, dass Sie es schaffen könnten.
Jestliže ho vůbec nějací vojáci na světě mohou dobýt. tak získáme Ant Hill.
Wenn jemand es schaffen kann, dann wir.
Věděl jsem že jsme měli dobýt Ant Hill, ale utíkali jsme zpět.
Wir sollten den Hügel einnehmen, aber wir sind umgekehrt.
Na druhou stranu, pokud by byli vaši muži statečnější, mohli ho dobýt. Kdo ví? V každém případě.
Andererseits hätte es vielleicht geklappt, wären lhre Leute mutiger gewesen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nebylo by pro ně těžké přesvědčit obyčejné Rusy, nalomené už dnešní xenofobní propagandou, že Tbilisi, Sevastopol, Astana i Tallinn patří Rusku a že je třeba je dobýt silou.
Es würde ihnen nicht schwerfallen, die bereits durch die heutige fremdenfeindliche Propaganda scharfgemachten Durchschnittsrussen zu überzeugen, dass Tiflis, Sewastopol, Astana und Tallinn zu Russland gehören und gewaltsam beansprucht werden sollten.
K velkému údivu revolučních partyzánů to ale vláda se svým plánem dobýt ztracenou oblast myslela naprosto vážně.
Zu ihrer Überraschung musste FARC feststellen, dass es der Regierung mit ihrem Vorhaben ernst war, die Region wieder unter ihre Kontrolle zu bringen.
Levice možná nebude schopna nalézt skutečné odpovědi na všechny své nesnáze, ale pomocí celého spektáklu pragmatických politik a rétoriky je schopná znovu dobýt své pozice.
Die Linke mag noch keine zufriedenstellende Antwort auf ihre mißliche Lage gefunden haben, aber mit pragmatisch-politischer Arbeit und Rhetorik ist es ihr zumindest gelungen, wieder in die politische Mitte zu rücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...