drücken němčina

tlačit, tisknout

Význam drücken význam

Co v němčině znamená drücken?

drücken

tisknout, tlačit gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen Drücken Sie diesen Knopf, um den Computer anzuschalten! jemanden umarmen Ich brauche jemanden, der mich ganz fest drückt. einer unangenehmen Aufgabe (einer Arbeit) ausweichen Er drückt sich nicht vor der Arbeit. einen Preis vermindern Er konnte den Preis so weit drücken, dass er fünfzig Prozent sparte. Kartenspiel Spielkarten verdeckt ablegen Er drückte seine beiden höchsten Karten und spielte Null.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad drücken překlad

Jak z němčiny přeložit drücken?

Drücken němčina » čeština

tlačení tlak

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako drücken?

Drücken němčina » němčina

Pressen Drang Druck stoßen Kompression Durchdrehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady drücken příklady

Jak se v němčině používá drücken?

Jednoduché věty

Ich werde dir die Daumen drücken.
Budu ti držet palce.

Citáty z filmových titulků

Also, drücken Sie es jetzt bitte nicht in Kühen aus.
Nezačni to prosím přepočítávat na krávy.
Wir drücken ein Auge zu und nehmen sein Geld.
Buďme velkodušní! Půjčme si od Epsteina.
Wie drücken Sie sich aus?
Já tě.
Drücken Sie mir die Daumen.
Zaklepejte za mě na dřevo.
Ich brauche nur an dem Schlüssel zu drehen, eine Feder zu drücken und sie machen jedes Mal genau dasselbe, genau das, was ich will.
Musím jen stisknout tlačítko, nebo natáhnou pružinu - a pohybují se pokaždé stejně.. a přesně to chci.
Einfach nach rechts drücken.
Rozevřete to.
Drücken Sie auf die Tube, Joe!
Rychleji, Joe. Rychleji.
Wir drücken Ihnen die Daumen.
Oni mě zabijí. - Budeme vám držet palce.
Sie drücken sich schlecht aus und verstehen schlecht.
Povídáte hlouposti a vůbec nic nechápete.
Ich will mich nicht vor Verantwortung drücken.
Ujišťuju vás, že se nezříkám zodpovědnosti.
Er versucht nur, meinen Preis zu drücken.
Snaží se mě znevážit, abych snížila honorář.
Wir müssen die Daumen drücken.
Drž nám palce.
Wir müssen sie an unsere Brust drücken.
Přimkneme je k prsu.
Wir drücken ein Auge zu, weil sie uns beiden etwas bedeutet.
Obcházím význam kvalifikace, protože ona je důležitá pro nás oba.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch der jüngste Schritt der USA, ihre strategischen Ölreserven anzuzapfen, um die Ölpreise nach unten zu drücken, könnte helfen.
Další povzbuzení může přinést nedávné rozhodnutí Ameriky, že sáhne na své strategické zásoby ropy s cílem srazit její ceny.
Gleichzeitig geht vom Unternehmenssektor aber auch aggressive Lobbyarbeit aus, mit dem Ziel Umweltvorschriften auszuhöhlen, die Steuern für Unternehmen zu drücken und sich der eigenen Verantwortung für Umweltzerstörung zu entziehen.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Wer auf einen großen Defizitabbau hofft, wird bitter enttäuscht werden, da der Konjunkturrückgang die Steuereinnahmen drücken und die Nachfrage nach Arbeitslosenversicherung und Sozialleistungen steigern wird.
Ti, kdo doufají v rozsáhlé úbytky deficitů, zažijí ošklivé zklamání, neboť ekonomické zpomalení srazí příjmy z daní a zvýší poptávku po pojištění v nezaměstnanosti a dalších sociálních podporách.
Dadurch drücken sie die Preise heute fast auf ein ausgeglichenes Niveau.
Tímto postupem dnes přinutí ceny k posunu blíž k základním hodnotám.
Die fortgesetzte Schwäche der japanischen Wirtschaft wird den Yen letztlich nach unten drücken.
Přetrvávající slabost japonské ekonomiky nakonec zasáhne i její měnu.
Viel niedriger kann man kurzfristige Zinsen nicht mehr drücken.
Krátkodobé úrokové míry už nelze stlačit o mnoho víc.
Die Araber drücken ihre Verachtung für den Zionismus aus, indem sie das zionistische Projekt mit einer Kolonie vergleichen, in die Millionen Juden gekommen sind.
Arabové své pohrdání sionismem vyjadřují tak, že sionistický projekt přirovnávají ke kolonii, do níž přišly miliony židovských osadníků.
Wenn diese Investitionen Früchte tragen, wird das steigende Angebot die Preise weiter drücken.
Jelikož tyto investice nesou ovoce, zvýšená nabídka bude dál tlačit ceny dolů.
Versuchen sie es, wird die Weltwirtschaft den Planeten über einen sicheren Betriebszustand hinaus drücken.
Pokud se o to budou snažit, světová ekonomika uvrhne planetu mimo stav bezpečných provozních podmínek.
Um sich vor den Ausgaben zu drücken, hat man alle Ausreden.
Všichni se vymlouvají, aby nemuseli dát to, co je zapotřebí.
Wenn aber eine Gruppe von Spekulanten (zu Recht oder Unrecht) entscheidet, dass die Anleihen eines Staates zu hoch bewertet sind, können sie den Preis nach unten drücken und damit ihre Erträge steigern (also die Zinsen, die der Staat zahlen muss).
Dospěje-li však skupina spekulantů ke (správnému či nesprávnému) názoru, že určitý vládní dluh je nadhodnocený, dokáže jeho cenu srazit, čímž zvýší jeho výnos (úrokovou sazbu, kterou musí vláda zaplatit).
Jede Gewalt ist ihrer Meinung nach gerechtfertigt, um eine weitere Shoah zu verhindern, und diejenigen, die sich vor ihrer Pflicht drücken, einen solchen Gewalteinsatz zu unterstützen, gelten ihnen als nichts anderes als Kollaborateure mit dem Bösen.
Každá síla je oprávněná, je-li třeba zabránit dalšímu šoa, a ti, kdo se vyhýbají povinnosti takovou sílu podpořit, nejsou považováni za nic lepšího než za napomahače zla.
Infolgedessen wird das Englische die europäischen Sprachen nicht zu einfach an die Wand drücken, selbst nachdem eine große Mehrheit der Bevölkerung es erlernt hat.
Angličtina tudíž nedokáže tak snadno evropské jazyky marginalizovat, a to ani poté, co se jí naučí drtivá většina populace.
Diejenigen, die eine geopolitische Katastrophe befürchten, werden nur dann Anlagen verkaufen und somit den Wert ihres Vermögen drücken, wenn es andere, sicherere Anlagen gibt, die sie kaufen können.
Ti, kdo se obávají geopolitické katastrofy, budou aktiva prodávat a stlačovat tak jejich hodnotu, jedině pokud existují jiná, bezpečnější aktiva, která se jim nabízejí ke koupi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »