drohend němčina
hrozící, hrozivý
Význam drohend význam
Co v němčině znamená drohend?
drohend
Překlad drohend překlad
Jak z němčiny přeložit drohend?
drohend němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako drohend?
drohend němčina » němčina
Příklady drohend příklady
Jak se v němčině používá drohend?
Citáty z filmových titulků
Die Ereignisse, die mein Geist sah, lauern drohend in der Zukunft.
Události, které má mysl viděla, jsou jen možnosti.
ROSTIGER NAGEL: (Drohend) Ich muss Zuckerstange finden.
Musím najít Cukrovou Květu.
Wir sehen euch nur von der Seite an, flüchtig, aber auch leicht drohend.
Stranou vrháme pohledy které jsou sice neurčité ale mírně hrozivé.
Würdest du sagen, dass er. dass er drohend aufgetreten ist?
Řekl bys, že. nějakým způsobem působil výhružně?
Ab jetzt schaue ich drohend zurück.
Dalšího, kdo bude zírat, uhranu pohledem.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Die mangelnde Nachfrage nach derzeit produzierten Waren und Leistungen und die Massenarbeitslosigkeit zeichnen sich nicht länger drohend als größte gesamtwirtschaftliche Probleme der Region ab.
Nedostatek poptávky po aktuálně produkovaném zboží a službách a masová nezaměstnanost se už nejeví jako největší makroekonomické problémy regionu.
Es ist beinahe eine optische Täuschung: Was sich in Japan drohend am Horizont abzeichnet, und ebenso in Europa und den USA, ist eine Rentenkrise.
Je to téměř optický klam: nad japonským, evropským i americkým obzorem se tyčí penzijní krize.
Der Schatten einer solchen Zersplitterung mit ihren unermesslichen Risiken schwebt zurzeit drohend über dem Irak.
Stín takového rozdrobení se dnes i se svými nezměrnými riziky hrozivě vznáší nad Irákem.
Insbesondere das amerikanische Leistungsbilanzdefizit zeichnet sich drohend als massive Ursache für Instabilität ab, sollten die Preise für langfristige Vermögenswerte deutlich fallen.
Zejména americký obchodní schodek je do budoucna potenciálním zdrojem obrovské nestability, dojde-li k výraznému poklesu cen dlouhodobých aktiv.