eckige | eklig | ewig | Ecke

eckig němčina

hranatý

Význam eckig význam

Co v němčině znamená eckig?

eckig

hranatý mit Ecken; Ecken aufweisend Der eckige Tisch gefällt mir besser als die runden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad eckig překlad

Jak z němčiny přeložit eckig?

eckig němčina » čeština

hranatý úhlový angulární

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako eckig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady eckig příklady

Jak se v němčině používá eckig?

Citáty z filmových titulků

Die züchtet der sicher so eckig, damit er sie besser verpacken kann!
Slepice a vejce ve tvaru krychle.
Nein, eckig.
Jaká je, kulatá?
Eckig.
Hranatá.
Rund oder eckig?
Kulatou, nebo hranatou?
Das Haus ist eckig, aber schön.
Dům je sice hranatej, ale je krásnej.
Er ist hager, eckig. und abstoßend.
Je vyzáblý, hranatý a odpuzující.
Aber diese sind eckig.
Jsou čtvercově.
Nein, zu klein und zu eckig.
Ne, je příliš hladký. - Je přiliš pravidelný.
Es ist 8-eckig, so groß wie meine Handfläche. Sag mir, wo es ist!
Je to osmiúhelník velikosti mé dlaně.
Die hohe Terrasse ist rund, der Tisch eckig.
Správně. Terasa je kulatá, stůl čtvercový.
Der Himmel ist rund, die Erde eckig. Die Gesetzmäßigkeit des Himmels bestimmt das Leben auf der Erde.
Nebesa jsou kulatá, Země má tvar čtverce.
Bleib lieber eckig und dafür bei uns!
To buď radši s námi a hubená.
Yeah, nur dieses eine war irgendwie eckig. Mein Date war ein Strichmännchen.
Jasně, ale tohle bylo trochu divný moje rande byla Stick postavička.
Schmal, eckig, rund, quadratisch?
Úzká, hranatá, čtvercová, kulatá?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »