erbrechen němčina

zvracet

Význam erbrechen význam

Co v němčině znamená erbrechen?

erbrechen

intransitiv seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben Es ist ganz normal, dass Ihnen jetzt öfter schlecht ist und Sie morgens erbrechen. Sie sind schwanger. reflexiv seinen Mageninhalt durch den Mund entleeren; sich übergeben transitiv etwas oral aus dem Magen ausscheiden Sie erbrach das gesamte Mittagessen. transitiv, selten etwas gewaltsam öffnen Der Dieb erbrach die Tür zum Schlafzimmer.

Erbrechen

Entleerung des Magens über den Mund Bei Magenbeschwerden kommt es oft auch zum Erbrechen. Öffnung eines verschlossenen Gegenstandes mit Gewalt
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erbrechen překlad

Jak z němčiny přeložit erbrechen?

erbrechen němčina » čeština

zvracet dávit blít

Erbrechen němčina » čeština

zvracení dávení vyhrnutí vychrlení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erbrechen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erbrechen příklady

Jak se v němčině používá erbrechen?

Citáty z filmových titulků

Ich bin dieses Lebens bis zum Erbrechen überdrüssig.
Ano, to jsem. Ze života je mi na zvracení.
Erbrechen gilt nicht.
Ještě něco, žádný zvracení.
Man muss nur ein wenig erbrechen.
Člověk se musí trochu vyzvracet.
Ich weiss nicht wo ich erbrechen kann in dieser Dunkelheit.
Nevím, kam se můžu v téhle tmě vyzvracet.
Es sind schöne wohlklingende Namen, die du mit großer Achtung aussprichst, anstatt dich vor Ekel zu erbrechen.
Mají překrásná, libozvučná jména, která vyslovuješ s velkou úctou, místo abys ses nad nimi hnusem pozvracela.
Erbrechen?
Zvracet?
Sich über sie erbrechen, sagt Basil.
Basil říká, že pozvracet.
Schon bei dem Gedanken daran muss ich mich fast erbrechen.
Jen z pomyšlení na to se mi dělá špatně!
Ich muß mich erbrechen.
Asi budu zvracet.
Sie balgen sich, bluten und erbrechen. Ich muß mich der Farm widmen.
Perou se, tece jim krev a zvrací na podlahu, a já se musím starat o farmu.
Sie balgen sich, bluten und erbrechen. Ich muss mich der Farm widmen.
Perou se, teče jim krev a zvrací na podlahu, a já se musím starat o farmu.
Ich muss mich erbrechen, so übel ist mir.
Pozvracím se. Tak špatně se cítím.
In der Sänfte darf man nicht weinen und erbrechen, das bringt Unglück!
Neplakat a nezvracet v nosítkách, přináší to smůlu!
Jedes Mal, wenn er zu arbeiten anfängt, muss er sich erbrechen, und dann fällt er für eine ganze Zeit lang aus.
Zvrací vždy, když jde do práce. Když se to stane, musíme mu dopřát oddechu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »