erfolgreich němčina

úspěšně, úspěšný

Význam erfolgreich význam

Co v němčině znamená erfolgreich?

erfolgreich

úspěšný reich an Erfolgen Die Fußballmannschaft hatte ein erfolgreiches Spiel. Ein Mann ist erfolgreich, wenn er mehr verdient, als seine Frau ausgibt. Eine erfolgreiche Frau hat so einen Mann. (Volksmund)
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erfolgreich překlad

Jak z němčiny přeložit erfolgreich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erfolgreich?

Erfolgreich němčina » němčina

Eintrag
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erfolgreich příklady

Jak se v němčině používá erfolgreich?

Jednoduché věty

Man kann nicht erfolgreich sein, wenn man nicht arbeitsam ist.
Člověk nemůže být úspěšný, pokud se nemá k práci.

Citáty z filmových titulků

Befreiungsfront dort ihre Basis. Vielleicht sind Sie bis dahin erfolgreich.
Podle našich informací se tam někde nachází hlavní základna Japonské osvobozenecké čety, že?
Wir beten, dass Sie sich des in Ihnen gesetzten Vertrauens würdig erweisen und Ihre Goodwill-Mission erfolgreich abschließen.
Modlíme se, abyste dokázal, že jste hoden víry, kterou ve vás vkládáme, a abyste úspěšně dokončil svou misi dobré vůle.
War sehr erfolgreich in Fällen wie ihrem.
U případů, jako je váš, byl dost úspěšný.
Es sieht nur so aus, als ob kleine, kluge Jungs aus so genannten reichen und wohlgenährten Elternhäusern nicht von alleine erfolgreich heranwachsen.
Ne, jen se zdá, že chytří kluci. z takzvaných dobře situovaných spořádaných rodin. se sami moc dobře nevychovávají.
Johnny wird finanziell erfolgreich sein.
Johnny si vede po finanční stránce velmi dobře.
Ich tue alles, um erfolgreich zu sein.
Udělám vše pro to, aby to byly úspěšné roky.
Ihr seid beide knallharte Geschäftsfrauen und erfolgreich.
Jste tvrdohlavé, samostatné a úspěšné.
Ich habe ihm das Land übertragen und er versprach mir die Hälfte des Profits, wenn der Verkauf erfolgreich sein sollte.
Prodal jsem mu ten pozemek a on mi slíbil polovinu zisku, když se mu prodej vydaří.
Einige nahmen erfolgreich an Kampfhandlungen leil.
A další již ochutnali útoky nepřítele a statečně plnili své úkoly.
Ich bitte alle, für uns zu beten, wenn nötig bis zum Morgen, damit unser Unternehmen erfolgreich ist.
Žádám všechny přítomné, aby se modlily třeba až do rána, aby byl náš podnik úspěšný.
Um erfolgreich zu sein, muss man organisiert sein.
Úspěch vyžaduje dobrou organizaci.
Du bist ziemlich erfolgreich.
Vedl sis docela dobře.
Erfolgreich?
Skutečně?
Das See-Bombardement ist erfolgreich.
Naše námořní dělostřelectvo si vede dobře.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Eine derartige Politik ist in den Niederlanden erfolgreich, wo sie in beträchtlichem Maß zur Entwicklung und Leistung der Agrarindustrie beiträgt.
Taková politika se v Nizozemsku osvědčila a významně přispěla k rozvoji a síle tamního zemědělského podnikání.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
Die erstaunliche Wahrheit ist, dass Fracking dort erfolgreich ist, wo Kyoto und Kohlendioxidsteuern versagen.
Ohromující pravda zní tak, že frakování uspělo tam, kde Kjóto a uhlíkové daně selhaly.
Reformen, die auf einem Schauplatz erfolgreich arbeiten, können auf einem anderen schlecht funktionieren oder völlig versagen.
Reformy, které uspějí v jednom prostředí, mohou jinde být zčásti nebo zcela neúčinné.
Doch um erfolgreich zu sein, muss die Türkei entschieden versuchen, allen Akteuren in der Region das Versprechen abzuringen, keine Gewalt zur Beilegung ihrer Streitigkeiten einzusetzen.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
Obwohl die USA militärisch gesehen erfolgreich sind, gibt es vieles, was sich mit militärischen Maßnahmen nicht bewerkstelligen lässt.
Ve vojenských záležitostech si sice USA vedou dobře, ale ve světě se děje mnoho věcí, na které vojenská opatření neplatí.
Leider jedoch war Gore in seiner Zeit als Politiker als Bannerträger gegen die globale Erwärmung nicht besonders erfolgreich.
Když však ještě Gore působil jako politik, pochodeň boje proti globálnímu oteplování se mu nést nepodařilo.
Sie haben sich erfolgreich als Opfer eines Flächenbrands dargestellt, anstatt als Gehilfen bei der Brandstiftung.
Úspěšně sami sebe vykreslili spíše jako oběti požáru než jako spolupachatele žhářství.
Sie verlangten und bekamen das Recht, die Gewerkschaften anzugreifen. Und sie verlangten lukrative Staatsaufträge, auch für paramilitärische Operationen, und setzten auch diese Forderung erfolgreich durch.
Požadovaly daňové škrty a dostaly je; požadovaly zmírnění ochrany životního prostředí a dostaly ho; požadovaly a dostaly právo útočit na odbory a požadovaly lukrativní vládní kontrakty včetně polovojenských operací a dostaly i ty.
Der neue Antisemitismus kann allerdings im Rest der Welt nicht nur durch Bildung und Argumente erfolgreich bekämpft werden.
Tento nový antisemitismus však nelze úspěšně potírat jen osvětou a argumentací v ostatních koutech světa.
Mehrere Regierungen haben erfolgreich Kohlenstoffsteuern eingeführt, ohne dass sich dies negativ auf das Wachstum in ihren Ländern ausgewirkt hätte, und wir sollten weitere Länder ermutigen, ihrem Beispiel zu folgen.
Několik vlád úspěšně zavedlo daň z uhlíku, aniž to mělo nepříznivý dopad na růst, a my bychom měli podněcovat další státy, aby jejich příkladu následovaly.
In Ostasien (ohne Japan) scheinen die Regierungen bisher recht erfolgreich agiert zu haben.
Ve východní Asii (bez Japonska) si vlády zjevně vedou docela dobře.
Und nicht zuletzt gibt es längerfristige Strukturreformen wie z.B. Arbeitsmarktreformen, die die Flexibilität vergrößern, ohne zu umfassenden Entlassungen zu führen (ein Modell, das ziemlich erfolgreich in Deutschland umgesetzt wurde).
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
Noch wichtiger aber ist, dass kein Militärdiktator erfolgreich sein kann, wo Musharraf so klar gescheitert ist.
Důležitější však je, že žádný vojenský diktátor nemůže uspět tam, kde Mušaraf tak očividně selhal.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »