erheblich němčina

značný, značně, trefný

Význam erheblich význam

Co v němčině znamená erheblich?

erheblich

podstatný beträchtlich, ins Gewicht fallend, wichtig, ernst Der Unfall brachte einen erheblichen Schaden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad erheblich překlad

Jak z němčiny přeložit erheblich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erheblich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady erheblich příklady

Jak se v němčině používá erheblich?

Citáty z filmových titulků

Ich fand mich erheblich günstiger.
Mám mnohem přijatelnější ceny.
Das schränkt es erheblich ein.
Tím se nám to hezky zužuje.
Sagte man Ihnen schon, dass Sie es erheblich übertreiben?
Řekl vám už někdo, že příliš přeháníte své role?
Erheblich sogar.
Nesmírně.
An Ihrer Stelle wäre ich erheblich sorgfältiger bei der Polizeiarbeit, oder Sie werden in den nächsten 20 Jahren nicht befördert.
Slova nějakého blázna, co nechal rozum někde u Gettysburgu? Na vašem místě bych situaci hodnotil mnohem pečlivěji, nebo se v nejbližších dvaceti letech povýšení nedočkáte.
Dass dieser Junge da unten stärker ist, als du ihm zugestanden hast und du bist erheblich schwächer.
Že ten chlapec je silnější, než sis myslel a že ty jsi značně slabší.
Ich habe auch ein neues Spielzeug, aber erheblich praktischer.
Mám také novou hračku, ale podstatně praktičtější.
Es wäre eine Errungenschaft, die Enterprise nach Hause zu bringen. Das würde meinen Einfluss erheblich erweitern.
Užíváte výhod a výsadních práv titulu Dohlman, chovejte se podle toho.
Sie würden meine Arbeit erheblich vereinfachen, Doktor.
To by mi mohlo podstatně ulehčit mou práci, doktore.
Wir könnten unsere Verluste erheblich verringern, wenn wir engeren Jagdschutz hätten.
Naše ztráty by se mohly zmenšit, kdybychom bombardéry kryli stíhačkami.
Das sollte sie erheblich schwächen.
To by mělo oslabit jejich pozice.
Marsriegel erheblich beschädigt.
Vážně poškozena tyčinka Mars.
Der Präsident würde erheblich mehr von meiner bescheidenen Unterstützung erfahren wenn er nur ein klein wenig hilfreicher bei diesem Programm hier wäre.
Prezident by měl více mé skromné podpory, kdyby se více zajímal o tento program.
Er ist ganz erheblich missgebildet und. Er könnte die Patienten schockieren.
On je velmi zdeformovaný, a já..se bojím, že by mohl vystrašit pacienty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nimmt man allerdings Firmen aus Drittländern von dieser Politik der gegenseitigen Anerkennung im THIP aus, würde sich deren Wettbewerbsfähigkeit gegenüber europäischen und amerikanischen Unternehmen erheblich verringern.
Kdyby však TTIP vyřadilo z politiky vzájemného uznávání firmy z třetích zemí, jejich konkurenceschopnost oproti evropským a americkým firmám by se tím podstatně snížila.
Das meiste Gewicht bleibt, aber die weiteren Lebensaussichten verschlechtern sich erheblich.
Většina váhy mu zůstane, ale podstatně se mu zhorší životní vyhlídky.
Selbstverständlich unterscheiden sich die verschiedenen Schuldenkomponenten erheblich in ihrem Charakter und ihren Finanzierungsquellen - und somit in ihrer Tragfähigkeit.
Samozřejmě, různé složky dluhu se značně liší svým charakterem i zdroji financování - a tedy svou udržitelností.
Das von den Europäern favorisierte und vom Kyotoprotokoll verkörperte Quotensystem andererseits dürfte zu erheblich größeren Ineffizienzen und Kosten führen.
Složitý systém kvót, který upřednostňují Evropané a jenž je ztělesněn v podobě kjótského protokolu, naopak zřejmě povede k mnohem vyšší neefektivitě a nákladům.
Instabile Koalitionen in Iran verhindern substanzielle Verhandlungen zwischen den beiden Ländern, während die politische Fragmentierung in Pakistan die dortige US-Politik erheblich erschwert.
Nestabilní koalice v Íránu brání jakýmkoliv zásadním vyjednáváním mezi oběma zeměmi a politická rozdrobenost v Pákistánu značně brzdí tamní americkou politiku.
Der britische Binnenmarkt ist schließlich erheblich kleiner als der der USA.
Vždyť domácí trh Velké Británie je oproti Spojeným státům mnohem menší.
Damit würde man am Ende allerdings den Zugang der Armen zu Antibiotika erheblich einschränken und die Todeszahlen infolge von Infektionen erhöhen. Somit wären derartige Gesetze politisch inakzeptabel und schwer umzusetzen.
To by však nakonec mohlo drasticky omezit dostupnost antibiotik pro chudé lidi, což by vedlo k vyšší míře úmrtnosti na infekční onemocnění - takové řešení by bylo politicky nepřijatelné, a tím i obtížně vymahatelné.
Zwar hatten auch die Wahlen der Jahre 1988, 1992 und 2000 Folgen, aber diese waren nicht annähernd so erheblich wie die der Wahlen 1980 und 2008.
Volby v letech 1988, 1992 a 2000 byly sice také docela významné, avšak z nich vyplývající politické posuny nebyly ani zdaleka tak velké jako v letech 1980 a 2008.
Inzwischen haben sich die Währungen der Schwellenländer wieder erheblich erholt.
Od té doby se už většina měn rozvíjejících se trhů svižně odrazila ode dna.
Natürlich glauben einige, die Massenankäufe von US-Staatsanleihen durch die Notenbank stellten ein noch erheblich höheres Risiko dar als die Staatsschuldenkrise in Europa.
Ovšemže, někteří lidé jsou přesvědčeni, že hromadné nákupy amerického dluhu ze strany Fedu představují ještě větší riziko než evropská krize suverénního zadlužení.
Die Spannbreite von Produktivität und Pro-Kopf-Einkommen innerhalb der Eurozone ist erheblich größer, was die Mobilität noch wichtiger werden lässt.
Rozpětí produktivity i příjmu na hlavu uvnitř eurozóny je podstatně širší, takže mobilita je ještě důležitější.
Heute jedoch sehen sich Länder mit steigenden Haushaltsdefiziten wie Irland, zusammen mit Ländern mit hoher Staatsverschuldung wie Griechenland und Italien, dem Risiko ausgesetzt, erheblich höhere Zinsen auf ihre Staatsanleihen zahlen zu müssen.
Dnes však zemím s rostoucími rozpočtovými deficity, jako je Irsko, a také zemím s vysokou mírou veřejného dluhu, jako jsou Řecko a Itálie, hrozí, že budou ze svých vládních dluhopisů platit podstatně vyšší sazby.
Darüber hinaus würden, sobald die Märkte die Ausgabe von gemeinsamen Anleihen in erheblicher Höhe erwarten, die Zinsen für die bestehenden (ausschließlich nationalen) Staatsanleihen der Länder mit soliden Finanzen erheblich steigen.
Kdyby navíc trhy očekávaly emisi značného objemu společných dluhopisů, pravděpodobně by se podstatně zvýšily úrokové míry obrovského objemu stávajících - a ryze národních - dluhopisů solidních zemí.
Die staatlichen Maßnahmen im Bereich der Gesundheitsfürsorge waren damit erheblich wichtiger als die individuelle Vorsorge.
Opatření v oblasti veřejného zdraví překonaly význam individuální péče.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...