fixiert němčina

specifikovaný, fixován, fixovaný

Překlad fixiert překlad

Jak z němčiny přeložit fixiert?

fixiert němčina » čeština

specifikovaný fixován fixovaný
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako fixiert?

fixiert němčina » němčina

unbeweglich starr fixieren fix fest angegeben Fixierung

Příklady fixiert příklady

Jak se v němčině používá fixiert?

Citáty z filmových titulků

Du warst auf diesen albernen Pomp fixiert, das bereust du jetzt!
To ty jsi se ke mně otočil zády a odmítl mou nabídku.
Ohne Genaueres zu wissen, schätze ich, dass er auf Sie fixiert ist. Fixiert.
Aniž bych o tom něco věděl. můj odhad by byl, že je na vás fixovaný.
Ohne Genaueres zu wissen, schätze ich, dass er auf Sie fixiert ist. Fixiert.
Aniž bych o tom něco věděl. můj odhad by byl, že je na vás fixovaný.
Sie sind fixiert.
Víte, proč mě pronásledujete?
Und laufen Sie mir nicht mehr nach, fixiert oder nicht fixiert!
A už mě přestaňte pronásledovat. Fixace nefixace, mám toho dost.
Und laufen Sie mir nicht mehr nach, fixiert oder nicht fixiert!
A už mě přestaňte pronásledovat. Fixace nefixace, mám toho dost.
Ja, er ist darauf fixiert.
Je tím úplně posedlý!
Pathologisch auf jemand fixiert, der schreit, wenn du nahe kommst, bist du!
Ty mi povídej o světech snů. Sám se patologicky fixuješ na ženu, která je nejen zločinec, ale ječí, když se k ní jen přiblížíš.
Klingt wie ein Kode, Sir. - Ich habe ihn fixiert.
Zní to jako kód, pane.
Die Zwischenwände der einzelnen Sektionen. werden fixiert durch eingelassene, mit Magnalium geflanschte.
Přepážkové stěny každého sektoru jsou zapuštěné do drážek s magnaliovou přírubou.
Patrice erzählt weiter. Wir wussten genau, dass der Monsun im Anmarsch ist. aber bei Ricky und mir wurde gerade geföhnt und fixiert. also konnten wir zwei Tage nicht raus.
Jako všichni, i my jsme věděli, že monzuny hrozí, ale šlo o to, že jsme s Rickym měli čerstvou foukanou a přeliv a nemohli pár dní ven.
Ich habe erkannt, dass mein Leben nur auf einen Punkt fixiert ist.
Už je mi to jasný. Můj život míří jedním směrem. Teď to vím.
Warum bist du so fixiert auf Sex, Sex, Sex?
Proč musíš pořád mluvit o sexu?
Er war fixiert auf Katastrophen.
Zřejmě je fixován na tragédie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Während die Diskussion in Washington auf den Irak fixiert ist, stellt eine Reihe von aufmerksamen ausländischen Beobachtern diese längerfristigen Fragen.
Třebaže diskuse ve Washingtonu je fixovaná na Irák, řada přemýšlivých zahraničních pozorovatelů si klade právě tyto dlouhodobější otázky.
Tatsächlich waren diese während des größten Teils der Zeit nach der Krise verständlicherweise alle auf Wachstumsimpulse fixiert.
Všichni se totiž po většinu pokrizového období pochopitelně upínali na stimulaci růstu.
Es ist vielleicht präziser zu sagen, dass die öffentliche Aufmerksamkeit auf einige der jüngsten Preisänderungen zu stark fixiert ist oder einige hohe Marktwerte zu stark annimmt.
Snad by bylo přesnější říci, že pozornost veřejnosti se přespříliš upírá na některé nedávné cenové výkyvy, případně že přehnaně přijímá některé vysoké tržní hodnoty.
Die Europäische Zentralbank, die auf die Preisstabilität fixiert ist, hat die Zinssätze angehoben, und die US-Notenbank Federal Reserve könnte ihrem Beispiel bald folgen.
Evropská centrální banka, která je silně zaměřená na cenovou stabilitu, zvyšuje úrokové sazby a americký Federální rezervní systém ji možná brzy bude následovat.
Die Bush-Regierung ist zur Zeit derart auf die Ausweitung chinesischer Macht fixiert, dass ihr eine noch engere Einbindung Japans als Gegengewicht zur Volksrepublik nur recht ist.
Administrativa USA, módně znepokojená rostoucím regionálním vlivem Číny, je podle všeho ráda za úzce vázané Japonsko, které jí může pomáhat vyvažovat Čínu.
Fishers Kritik war aber noch verheerender - und umso maßgeblicher für die aktuelle Situation in Japan: Bei fallenden Preisen fällt es Schuldnern, deren Verpflichtungen nominell fixiert sind (nämlich in Yen) immer schwerer ihre Schulden zurückzuzahlen.
Fisherova kritika byla ovšem ještě drtivější - a mnohem případnější pro současnou situaci v Japonsku: při klesajících cenách je pro dlužníky, jejichž závazky jsou stanoveny nominálně (tj. vyjádřeny v jenech), stále těžší splatit to, co dluží.
Verpflichtungen im Sozialversicherungsbereich sind überdies, im Gegensatz zu offiziellen Staatsschulden, nicht als Geldbetrag fixiert.
Na rozdíl od oficiálního státního dluhu nejsou navíc závazky plynoucí ze sociálního zabezpečení fixovány na měnu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »