flehen němčina

úpěnlivě prosit, zapřísahat, prosit

Význam flehen význam

Co v němčině znamená flehen?

flehen

intrans. emotional, stark untersetzt, bei jemanden um etwas bitten Der Angeklagte flehte den Richten an, um sein Leben zu retten intrans. zu jemandem oder etwas beten Die Mutter flehte in der Kirche, um das Leben der Soldaten und ihres Sohnes zu retten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad flehen překlad

Jak z němčiny přeložit flehen?

flehen němčina » čeština

úpěnlivě prosit zapřísahat prosit dožadovat se

Flehen němčina » čeština

žádost prosba petice

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako flehen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady flehen příklady

Jak se v němčině používá flehen?

Citáty z filmových titulků

Oh Herr, wir flehen dich an!
Pane náš, pokorně tě prosíme.
Angenommen, du würdest laut um Gnade flehen.
Co kdyby tě strážci táhIi křičícího o slitování?
Wir flehen nach Liebe rufen nach ihr. betteln darum, schreien nach ihr, wollen sie vorspielen. Wir meinen, wir besitzen sie, wir lügen sie uns vor.
My vzýváme lásku, voláme ji, prosíme o ni, křičíme na ni, zkoušíme ji napodobit, myslíme si, že ji máme, lžeme.
Warum flehen Sie denn nicht zur Madonna?
Všichni prosí o milost.
Alle um Gnade flehen!
Snažně!
Wir flehen euch an, bleibt in euren Häusern und in euren Läden.
Zapřísaháme vás, zůstaňte ve svých domovech a ve svých obchodech.
Ich werde flehen, dass er dich mir wiedergibt.
Řeknu mu, že mi tě musí přivést zpět.
Wenn Sie weinen wollen, tun Sie es. Und wenn Sie flehen wollen, flehen Sie, unbedingt.
Třeba se nad vámi nějaký vedoucí pracovník slituje.
Wenn Sie weinen wollen, tun Sie es. Und wenn Sie flehen wollen, flehen Sie, unbedingt.
Třeba se nad vámi nějaký vedoucí pracovník slituje.
Eine Mutter, Königin ihres Landes. Wo und wie kann ich weinen und flehen?
Plakala jsi a vysvětlovala, že jsi matka a královna.
Gott, erhöre mein Flehen und mein Gebet.
Vyslyš moje volání, Bože, nacházející se v mojí modlitbě.
Ich habe nicht auf ihr Flehen gehört.
Odmítl jsem, vyslechnout Leticiiny prosby.
Flehen Sie nicht Gott an.
Teď bych toho nahoře nepokoušel.
Wir flehen Dich an, Satan, unser Herr und Meister, mach, dass wir immer noch niederträchtiger werden, hilf uns, Böses zu tun, und in der Stunde unseres Todes, schließ uns in Deine teuflischen Arme.
Prosíme tě satane, náš pane a mistře, pomoz nám být ještě více zlými. Pomoz nám dělat zlo, a v hodinu naší smrti nás přijmi do svého lůna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch die Waffenlieferungen sind versiegt, und das Flehen der Rebellen nach Luftabwehrwaffen bleibt unerfüllt.
Dodávky zbraní však vysychají a úpěnlivé prosby rebelů o protiletecké zbraně zůstávají bez odezvy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...