früher němčina

dříve

Význam früher význam

Co v němčině znamená früher?

früher

dřívější Komparativ von früh: zeitlich vorher Die Filme des früheren 20. Jahrhunderts gefallen mir besser. dřívější gewesen, zurückliegend Das ist meine frühere Freundin.

früher

dříve Komparativ von früh: eher Ich habe heute früher Feierabend. Peter kam um 12 Uhr. Maria kam früher und war schon um 10 Uhr da. in der Vergangenheit liegend Früher war alles besser.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad früher překlad

Jak z němčiny přeložit früher?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako früher?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady früher příklady

Jak se v němčině používá früher?

Jednoduché věty

Es tut mir leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
Mrzí mne, že jsem ti neodpověděl dříve.
Sie hatten früher begonnen als wir.
Začali dříve než my.
Früher wohnte er hier.
Dříve bydlel tady.
Auch die Zukunft war früher besser.
I budoucnoust byla dříve lepší.
Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.
Musel by si zvyknout vstávat dřív.
Ich habe früher in einem Dorf gewohnt.
Dříve jsem bydlel ve vesnici.
Ich habe früher in einem Dorf gewohnt.
Dříve jsem bydlela ve vesnici.
Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch.
Dřív jsem chodíval docela často rybařit, ale teď už to dělám jen zřídka.
Weil er müde war, ging er früher schlafen.
Protože byl unavený, šel dříve spát.
Früher war er ein netter Junge.
Dříve to byl hodný chlapec.
Wenn ich dich so ansehe, dann wundere ich mich gar nicht, dass man früher Hexen verbrannt hatte.
Když se tak na tebe dívám, tak se vůbec nedivím, že dříve čarodějnice upalovali.
Früher war Tom hässlich.
Dříve býval Tom ošklivý.
Die Zeit ändert unsere Einstellung sogar auch zum Löwenzahn. Früher bliesen wir auf seinen Stielen wie auf Pfeifen und die Mädchen verschönerten sich mit seinen Blütenkränzen. Heutzutage bekriegen wir ihn, um den Rasen sauber zu halten.
Čas mění postoje, dokonce i k pampeliškám. Kdysi dávno jsme troubili na píšťalky z jejich stonků a holky se i zdobily věnečky z jejich květů. Dnes s nimi vedeme válku o čistotu trávníku.
Tom hatte früher einen Sportwagen.
Dříve měl Tom sportovní vůz.

Citáty z filmových titulků

Du fackeltest das Lokal von Ziggy Woijchik und seinem Sohn ab, und du lebst nicht nur, sondern kamst früher aus der Haft?
Podpálils restauraci, která patřila Ziggymu Woichikovi a jeho synovi, a ty nejen, že přežiješ, ale dostaneš se dřív z lochu?
Wenn ich mich früher hilflos gefühlt habe, habe ich direkt zu Drogen gegriffen und bin weggerannt.
Když jsem se dříve cítila bezmocná, prostě jsem si vzala jakoukoliv drogu co byla po ruce a zmizela.
Früher konnte ich nicht schlafen.
Bývala jsem tak napružená, že jsem nemohla v noci spát.
Er wohnte früher im City Hotel.
Dříve bydlel v hotelu City.
Herr Yquem hat das Bureau heute ein wenig früher schließen lassen, gnädigste Frau.
Pan Yquem dnes zavřel kancelář o něco dříve, madam.
Die Tage vergingen, doch es war nicht damit zu rechnen, dass das Gesetz früher als in einigen Wochen kommen würde.
Dny plynuly, ale nebylo možné očekávat, že zákon přijde dřív, než za pár týdnů.
Ich hab es früher.
Nosívala jsem to.
Das ist wieder der Sinn des wahren Preußentums geworden, wie es früher gewesen ist.
To je smysl pravého prusského ducha, jakým byl dříve.
Die Indianer gingen früher so, nur dass die Squaw immer hinten ging.
Víte, takhle vždycky chodívali Indiáni. Jenže jejich squaw šla až jako druhá.
Ich gebe zu, dass wir früher einmal hinter dieser Fusionierung her waren.
Přiznávám, že jsme svého času o tu fúzi velmi stáli.
Hätten Sie die Revolution früher begonnen, hätte ich Freedonia unter unsere Flagge stellen können.
Kdybyste spustil revoluci, jak jsem plánoval. mohl jsem již mít Freedonii pod sylvánskou vlajkou.
Er fuhr auch früher fort, aber schloss nie den Laden.
Odcházel, co ho znám, ale nikdy nezavíral svůj obchod.
Sie werden uns kriegen, Carlos. Früher oder später.
A dřív nebo později nás dostanou.
Da habe ich früher gewohnt.
Bydlela jsem tam.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

China und Indien nehmen für sich das Recht in Anspruch, mit der Industrialisierung und Entwicklung ihrer Länder fortzufahren so wie früher die entwickelten Länder, ohne dabei durch eine Beschränkung ihrer Treibhausgasemissionen gehemmt zu werden.
Čína a Indie si nárokují právo pokračovat s industrializací a rozvojem tak jako v minulosti vyspělé země, neomezované limity emisí skleníkových plynů.
Zinssatzerhöhungen kommen wahrscheinlich eher früher als später auf uns zu, deshalb rufen Berlusconi und der französische Präsident Jacques Chirac jetzt nach Zinssatzsenkungen.
Ke zvýšení úrokových sazeb může dojít poměrně brzy, což je důvod, proč dnes Berlusconi a francouzský prezident Jacques Chirac vyzdvihují snižování úrokových sazeb.
Das bedeutet, dass wir über den geschlossenen Frage- und Antwortprozess, wie wir ihn aus dem Labor kennen, hinaus gehen müssen und unsere Ideen früher und häufiger als jemals zuvor in die Gesellschaft einbringen.
K tomu je zapotřebí vykročit za hranice uzavřeného procesu otázek a odpovědí, typického pro laboratoře, a aplikovat ideje ve společnosti, a to dřív a častěji než doposud.
Früher war die Überwachung der Risiken der Medikamente auf gelegentliche Berichte von Gesundheitsexperten über schädliche Reaktionen der Patienten auf Medikamente angewiesen.
Dříve sledování bezpečnosti léčiv spoléhalo na občasné negativní zprávy zdravotníků o reakcích pacientů na léky.
Die SEC war früher eine große und mächtige unabhängige Behörde.
SEC kdysi bývala váženou a mocnou nezávislou agenturou.
Wie die Schweinegrippe ist der Kumpelkapitalismus aus korrupten Dritte-Welt-Ländern nach Amerika gewandert, das früher die Hochburg für korrekte öffentliche und private Verwaltung war.
Kamaráčoftský kapitalismus se podobně jako prasečí chřipka přesunul ze zkorumpovaných zemí třetího světa do Ameriky, kdysi citadely zdravé veřejné i soukromé správy.
Und tatsächlich hat es hier in den letzten beiden Jahrzehnten eine wesentliche Veränderung gegeben: Die CEOs achten deutlich stärker als früher darauf, den Aktienmarkt bei Laune zu halten, und das ist vermutlich gut so.
Přitom během posledních dvou generací skutečně došlo k podstatné změně: ředitelé věnují více pozornosti snaze dělat radost akciovému trhu, což je pravděpodobně dobrá věc.
Darüber hinaus hat die Verbriefung selbst zur schlechten Kreditvergabepraxis beigetragen: Früher trugen Banken, die faule Kredite einräumten, die Folgen.
Navíc sekuritizace přispěla ke špatnému úvěrování: v dřívějších dobách banky, kde špatné úvěry vznikly, nesly jejich důsledky; v novém světě sekuritizace mohou původci přesunout úvěry na jiné.
Früher wurden Hypotheken, wenn die Kreditnehmer ihre Raten nicht mehr zahlen konnten, umgeschuldet; Zwangsvollstreckungen schadeten sowohl dem Kreditgeber als auch dem Kreditnehmer.
Když se v dřívějších dobách dlužníci ocitli v situaci, kdy nedokázali úvěr splácet, hypotéky se restrukturalizovaly; zabavování zástavy bylo nevýhodné pro dlužníka i věřitele.
Konzernmanager, die früher etwa 30 Mal so viel verdienten, wie der durchschnittliche Arbeiter, bekommen nun etwa 230 Mal so viel.
Generální ředitelé firem, kteří kdysi pobírali zhruba třicetinásobek průměrné mzdy svých zaměstnanců, dnes vydělávají dvěstětřicetinásobek.
Sie befürchten ganz richtig, dass früher oder später alle anderen fordern werden, das Defizit zu schließen, auch durch Besteuerung der Reichen.
Mají oprávněný strach, že dříve či později se všichni ostatní začnou domáhat, aby se rozpočtový deficit začal uzavírat, zčásti zvyšováním daní pro bohaté.
Doch die CIA hat schon früher Fehler gemacht.
CIA se však již dříve dopustila omylů.
Man weiß, dass die USA früher oder später dem Rest der Welt bei der Kontrolle des Klimawandels werden folgen müssen.
Vědí, že USA se v otázce kontroly klimatických změn budou muset dříve či později připojit ke zbytku světa.
Diese Drohungen, früher politisch sehr wirksam, sind heute deutlich weniger effektiv.
Tyto výhrůžky, které kdysi mívaly silný politický vliv, jsou dnes už mnohem méně účinné.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »