gerade němčina

přímý, sudý, rovný

Význam gerade význam

Co v němčině znamená gerade?

gerade

rovný, přímý nicht gebogen oder gekrümmt Diese Strecke ist sehr kurvenreich, die andere ist viel gerader. Lass uns den mittleren Weg nehmen, der ist am geradesten. Mathematik: durch 2 teilbare ganze Zahl 100 ist eine gerade Zahl. fig. aufrecht, ehrlich Er ist ein gerader Mensch.

gerade

právě, zrovna in diesem Moment oder vor sehr kurzer Zeit Ich bin gerade erst gekommen. Gerade als Nepal begann, sich von dem verheerenden Erdbeben vor zwei Wochen zu erholen, erschüttert ein weiteres Beben das Land. 83 Tote und 1900 Verletzte wurden bislang gezählt.

gerade

právě Betonung oder Verstärkung der Aussage Gerade deshalb musst du es tun. právě bei Negation Abschwächung oder Einschränkung der Aussage Peter ist nicht gerade ein toller Tänzer.

Gerade

Geometrie durch zwei Punkte definierte, gerade unendliche Linie Diese Gerade geht durch den Ursprung des Koordinatensystems. gerade Strecke, besonders bei Rennstrecken Die Läufer kommen nun in die lange Gerade. fachsprachlich, Sport Schlag beim Boxen Und nun trifft ihn eine weitere rechte Gerade.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gerade překlad

Jak z němčiny přeložit gerade?

Gerade němčina » čeština

přímka přímá čára Přímka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gerade?

Gerade němčina » němčina

gerade Linie Strich Strecke Linie richtig redlich recht geradeaus
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gerade příklady

Jak se v němčině používá gerade?

Jednoduché věty

Meinst du gerade, dass du absichtlich deine Schönheit versteckst?
Chceš snad říct, že úmyslně zakrýváš svoji krásu?
Er ist gerade gegangen.
Právě odešel.
Sein Auto wurde gerade repariert.
Jeho auto bylo právě opraveno.
Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.
Právě jsem přemýšlel o nové práci.
Ich wollte dir gerade schreiben, doch ich war zu beschäftigt.
Chtěl jsem ti hned napsat, byl jsem však moc zaneprázdněný.
Ich habe gerade noch den letzten Zug erwischt.
Dostihl jsem právě poslední vlak.
Ich habe gerade geheiratet.
Právě jsem se oženil.
Ich habe gerade geheiratet.
Právě jsem se vdala.
Es ist gerade so, wie ich erwartete.
Je to tak, jak jsem očekávala.
Es ist gerade so, wie ich erwartete.
Je to tak, jak jsem očekával.
Der Bus ist gerade losgefahren.
Autobus právě vyjel.
Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt.
Právě jsem objevila temnou stranu Tatoeby.
Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt.
Právě jsem objevil temnou stranu Tatoeby.
Ich habe Tom gerade dreißig Dollar gegeben.
Právě jsem dala Tomovi třicet dolarů.

Citáty z filmových titulků

Unsere Truppen fiihren gerade eine Operation gegen Terroristen im Saitama-Getto durch.
Kvůli přítomnosti princezny Cornelie tam byl dočasně omezen přístup.
So wie die Ritter der Gerechtigkeit. Du siehst nicht gerade wie ein Freund der Gerechtigkeit aus.
Spojence spravedlnosti všichni milují, ne?
War auch nicht gerade leicht, die zu kriegen!
Řád černých rytířů musí být fakt silný!
Ich priife das gerade! Zieht Euch zuriick, Hoheit!
Stále ji vyhodnocujeme.
Wir bereiten gerade die Sonderberichterstattung dazu vor.
Chystají se na speciální přepadovou akci.
Gerade eben erreichte uns eine neue Nachricht.
Právě jsme obdrželi šokující zprávy!
Ich habe gerade mit Clovis gesprochen.
Právě jsem mluvil s Clovisem.
Er macht gerade eine Liste der Rundfunkstationen und zu erobernden Ziele.
Obdrželi jsme detailní rozvržení teritoria, které sledovala televize, a teď je právě studuje.
Die konnen gerade Hilfe gebrauchen.
Vypadá to, že je nás málo.
Ich organisiere gerade ein Schulfest und einen Staatsstreich.
Zrovna teď mám plné ruce práce se školním festivalem a plánováním převratu.
Gerade deswegen!
A není to proto?
Was denn? Gerade jetzt?
Co mi chceš říct?
Warum gerade Ashford?
Velitelství?
Wenn du sie nicht gerade abfackelst.
Jen bys je nemusel pálit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum gehen dann aber gerade die höchst entwickelten Staaten dieses nunmehr erneut bewiesene Risiko einer nationalen Großkatastrophe ein, nur um aus radioaktivem Zerfall Strom zu erzeugen?
Proč tedy zejména nejrozvinutější země světa podstupují riziko megakatastrofy, když se snaží vyrábět energii radioaktivním štěpením?
Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
Ostatně právě když na BP dopadaly nové trestní sankce, ExxonMobil ohlásil další únik z ropovodu v deltě Nigeru.
Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
Bushova administrativa sice vysílá do Iráku dalších 21 000 vojáků a naléhá na vyslání dalších spojeneckých vojsk do Afghánistánu, avšak spojenci USA odmítají americkou blízkovýchodní politiku.
Ich war gerade 15 Jahre alt und Teil einer Bewegung, die mein Land von dem korrupten Regime des Milton Obote, der den mörderischen Idi Amin beerbt hatte, befreien wollte.
Bylo mi patnáct a byl jsem na straně hnutí, které se snažilo zbavit mou zemi prohnilého režimu Miltona Oboteho, který se ujal moci po vrahounském Idim Aminovi.
Jetzt bestimmen die gerade genannten Themen tatsächlich die politische Tagesordnung.
V současnosti tyto problémy tvoří jádro vnitropolitických agend.
Es ist kein Zufall, dass der Terrorismus gerade in den Gesellschaften aufblüht, die den neuen Wertvorstellungen und dem Glauben an die individuelle Unabhängigkeit grundsätzlich feindselig gegenüberstehen.
Není náhodné, že terorismu se daří ve společnostech, jimž je vlastní nepřátelský postoj vůči dnešním modernizačním hodnotám a vůči přesvědčení o autonomii jedince.
Diese schlechte Wahl des Zeitpunktes ließ die Initiative herzlos erscheinen, da gerade Tausende Zivilisten durch die effiziente, aber rücksichtslose israelische Artillerie und Luftwaffe vertrieben, getötet oder verstümmelt wurden.
Kvůli špatnému načasování budila iniciativa zdání bezcitnosti, poněvadž efektivní, ale nemilosrdné izraelské dělostřelectvo a letectvo vyhánělo z domovů, zabíjelo nebo mrzačilo tisíce civilistů.
Wir müssen jetzt anfangen, unsere Produktionssysteme neu zu erfinden, gerade weil der Weg des Wandels so lang sein wird und die Umweltgefahren schon jetzt drängen.
S novou koncepcí našich výrobních soustav musíme začít ihned - právě proto, že cesta změn bude tak dlouhá a že ekologické nástrahy jsou již dnes tak palčivé.
Doch es sind gerade ihre Systeme, die am meisten und dringendsten stärkerer wechselseitiger Kontrolle bedürfen.
Jenže právě jejich systémy nejsilněji a nejnaléhavěji potřebují pevnější brzdy a mantinely.
Freilich hat sich gerade die britische Monarchie neu erfunden, indem sie viele der vulgärsten Merkmale von Show- oder Sportstars übernommen hat.
Ve skutečnosti si zejména britská královská rodina hledá nový kabát tím, že přijímá řadu nejméně vkusných rysů moderního showbyznysu či slávy sportovních celebrit.
Über Verdachtsmomente, dass solche Probleme existieren - insbesondere die Neigung zur Depression und Selbstmord aufgrund der Drogeneinnahme - wurde seit Jahren gemunkelt, doch haben wissenschaftliche Untersuchungen dazu gerade erst eingesetzt.
Podezření na takové problémy - obzvláště s ohledem na sebevražedné chování vyvolané léky a zvyšování citlivosti vůči depresi - prosakují už léta, kontrolní vědecká šetření ale sotva začala.
Und dennoch begegnen uns gerade hier auf diesem unteren Brett die meisten großen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen.
Přesto právě na spodní šachovnici se nacházejí největší výzvy, jimž dnes čelíme.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
Právě neschopnost promítnout tyto hodnoty do praxe v Palestině či Iráku u mnoha Arabů probouzela - a stále může probouzet - vehementně protiamerické postoje.
Wie der Horizont, war der Kommunismus immer gerade außer Reichweite.
Komunismus, tak jako obzor, byl neustále už už nadosah.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »