gieren němčina

dychtit

Význam gieren význam

Co v němčině znamená gieren?

gieren

intrans. nach etwas heftig verlangen Heinrich der Vierte wurde von seinem eigenen Sohne, der nach der Krone gierte, verraten.

gieren

intrans., Seemannssprache infolge heftigen Seegangs vom eigentlichen Kurs abtreiben, ausscheren Das Schiff gierte stark nach Steuerbord. intrans., Physik um die Hochachse rotieren Fahrdynamische Assistenzsysteme in modernen Autos erkennen bereits frühzeitig, wenn das Fahrzeug zu gieren anfängt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gieren překlad

Jak z němčiny přeložit gieren?

gieren němčina » čeština

dychtit toužit lačnit

Gieren němčina » čeština

zatočení vybočení prudké zatočení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gieren?

Gieren němčina » němčina

Drehen Ausscheren Ausbrechen Ausbiegen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gieren příklady

Jak se v němčině používá gieren?

Citáty z filmových titulků

Ich will, dass meine Männer nach ihnen gieren.
Chci, aby vojáci dychtili po tom se k nim dostat.
Du musst mich anbetteln, mich um eine Berührung anflehen danach gieren, mein zu sein, ganz ohne Scham.
Budeš mě prosit, žadonit, abych se tě dotýkal. Budeš chtít být moje, beze studu.
Seine Schüler werden nach Rache gieren.
Jeho studenti budou prahnout po pomstě.
Sie würden nach lhren Worten gieren.
Řídili by se vašimi radami.
Himmel noch mal, diese Kids zahlen, was ich will, so gieren die nach Drogen.
Ježíši Kriste, chlape, donutím ty děcka si připlatit jsou po těch drogách úplně zoufalý.
Dann wird sie nach dir gieren.
Jsou to dva dny.
Ich will auf diese Scheiße nicht sensibel rea- gieren.
Já nechci bejt citlivej na takový svinstvo.
Sie alle versuchen, sich seines Körpers zu bemächtigen, weil sie. Sie gieren nach Leben.
Všichni se snaží zmocnit jeho fyzického těla, protože. touží po životě.
Meine Lenden gieren nach dir.
Mý tělo po tobě touží.
Und Sie gieren geradezu danach, diese armen Jungs. brutal auf die Straße zu setzen, wo ihnen wer weiß was passieren kann. Und so was nennt sich Christ.
Přesto slintáš po představě, že jim vezmeš střechu nad hlavou a vyhodíš je na ulici, kde kdo ví, co by se stalo.
Seit wann gieren Sie nach schokoladehaltiger Milch.
Odkdy máte nezvladatelnou touhou po kakau?
Gyro auf Null-Steigerung einstellen. Ausgleichswinkel und Gieren auf die Mitte. zwischen fünf und sieben Bar.
Nastavení sklonu nech na nule, udržuj gyro, záběry na střed mezi osmdesáti a sty psi.
Ausgleichswinkel und Gieren auf die Mitte.
Vyvažuj gyroskop krátkými záběry na střed.
Doch wenn es Sünde ist, nach Ehre zu gieren, so bin ich die sündigste Seele, die lebt.
Leč je-li hříchem ctižádostiv být, jsem nejhříšnější duše na světě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Könnte Geld selbst, egal ob wir danach gieren oder nicht, ein Problem darstellen?
Mohly by samotné peníze představovat problém, ať už po nich prahneme, či nikoliv?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...