großzügig němčina

štědrý

Význam großzügig význam

Co v němčině znamená großzügig?

großzügig

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend Du bist ja sehr großzügig mit dem Trinkgeld. etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend Die Vorschriften werden hier sehr großzügig gehandhabt. weiträumig, groß
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad großzügig překlad

Jak z němčiny přeložit großzügig?

großzügig němčina » čeština

štědrý štědře široký velkorysý velkoryse hojně hojný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako großzügig?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady großzügig příklady

Jak se v němčině používá großzügig?

Citáty z filmových titulků

Wie großzügig von Ihnen, aber Seine Exzellenz lehnt ab.
To je báječné, ale obávám se, že Jeho Excelence na to nebude slyšet.
Frau Claypool, es ist höchst großzügig von Ihnen, uns zu helfen.
Paní Claypoolová, je to od vás nesmírně štědré.
Das ist nicht sehr großzügig von dir.
Nejsi moc štědrý.
Ziemlich großzügig, unser Freund mit den dicken Paketen.
Ten chlap s konzervami je hodný.
Viele glauben, unser Hauptfehler ist der Geiz, aber das stimmt nicht, wir sind großzügig.
Lidé si myslí, že jsme lakomí.
Sie waren äußerst freundlich und großzügig, aber das ist nichts für uns.
Jste velmi laskavý a štědrý, ale to nemůžeme přijmout.
Ich bin eben großzügig.
Jsem velkorysý.
Großzügig, mag sein, aber ein kleiner Kopf.
Velkorysý, ale malohlavý.
Flott, charmant. Großzügig mit seinem Geld.
Byl zábavný a lehkomyslný.
Du bist so gut und großzügig.
Jsi tak laskavý a štědrý.
Das wird dir nicht schmecken, wenn du feststellst, dass deine Werktätigen das als selbstverständlich hinnehmen, was du ihnen großzügig schenken wolltest.
Nebude se ti líbit, když zjistíš, že tví dělníci nechtějí svá práva od tebe jako dar.
Seien Sie großzügig.
Budte velkorysý.
Seien Sie großzügig.
Buďte velkorysý.
Komm sofort mit nach Hause und ich vergesse die Sache. Sehr großzügig.
Když teď pojedeš domů, jsem ochoten na to zapomenout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die internationale Unterstützung war schon bisher großzügig, liegt jedoch noch immer deutlich unter den entsprechenden Pro-Kopf-Beträgen, die nach anderen Konflikten geflossen sind - und die Notwendigkeit hier ist viel größer.
Mezinárodní podpora byla dosud štědrá, ale stále je výrazně pod úrovní srovnatelných příspěvků na hlavu v jiných postkonfliktních situacích - a potřeba je mnohem větší.
Es liegt durchaus im Interesse des Westens, großzügig zu der armen Landbevölkerung Afghanistans zu sein.
Západ má jeden dobrý důvod být stědrý k afghánským zemědělcům.
Auch waren die Einkommenszugewinne in den Mittelschichten keineswegs so groß, dass die Wähler großzügig darüber hinwegsehen konnten, was ihre Großkaufleute absahnten.
Není pravda, že zvýšení příjmů u středních vrstev stačilo k tomu, aby se voliči hlavních stran začali chovat velkoryseji k tomu, co se děje u jejich obchodních magnátů.
Schließlich entschied das Gericht, dass Meinungsfreiheit, wie großzügig sie in einer Demokratie auch immer ausgelegt wird, gegen andere Werte, wie Reputation, Ehre, Privatheit, Würde und Gleichheit abgewogen werden muss.
Soud rozhodl tak, že nakonec se svoboda vyjadřovat vlastní myšlenky, byť v demokratickém státě sebevelkoryseji pojatá, musí uvádět do rovnováhy s ostatními hodnotami, jako je dobré jméno, čest, soukromí, důstojnost a rovnost.
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig.
Její humanitární pomoc je zdvořile řečeno méně než štědrá.
Das ist ganz und gar nicht großzügig.
To není vůbec štědré.
Die Welt braucht ein Europa, das dem Internationalismus verpflichtet ist, sich seinen ehemaligen Kolonien gegenüber großzügig zeigt und bereit ist, seinen Anteil an Einwanderern und Flüchtlingen aufzunehmen.
Svět potřebuje takovou Evropu, která bude podporovat internacionalismus, která bude štědrá ke svým bývalým koloniím a která bude vstřebávat svůj díl světových přistěhovalců a utečenců.
Selbst wenn man es großzügig betrachtet, ist das Beste, was man dazu sagen kann, dass sich das System in Bezug auf die Umverteilung neutral verhält: Die Reicheren zahlen zwar mehr Steuern, nutzen aber auch mehr Universitätsdienstleistungen.
Pohlédneme-li na věc velkoryse, můžeme přinejlepším říci, že co se týče přerozdělování je systém nestranný, neboť ti nejbohatší platí více daní a více využívají služeb univerzit.
Langsam erkennen wir, dass wir in unseren produktiven Jahren härter arbeiten müssen, da unser Ruhestand länger und gesünder sein wird. Die Einkommensunterstützung durch unsere Regierung und Arbeitgeber wird viel weniger großzügig sein als früher.
Začínáme si uvědomovat, že během produktivních let musíme pracovat tvrději, protože náš důchod bude delší a zdravější a příjmová podpora poskytovaná našimi vládami a zaměstnavateli bude mnohem méně velkorysá, než bývala.
Die Grenze zwischen impliziter und expliziter Anstiftung ist nicht so leicht zu ziehen, aber auch hier sollte man eher großzügig als einschränkend agieren.
Hranice mezi otevřeným a nevysloveným štvaním se nerýsuje snadno, ale i v tomto případě by měly být mantinely spíše širší než užší.
Zwar sind die staatlichen Sozialleistungen großzügig, doch dies allein schafft noch keine Inklusion.
Je pravda, že vláda vyplácí štědré sociální dávky, avšak ty samy o sobě k začleňování nevedou.
Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst: In Anlehnung an de Gaulles Vorgaben haben alle französischen Präsidenten das Militär großzügig finanziert.
Výjimkou může být armáda a diplomatické služby: po vzoru de Gaulla francouzští prezidenti armádu štědře financují.
Als Gegenleistung für diese Dienste werden Finanzfachleute sehr großzügig bezahlt.
Za tyto služby jsou finanční profesionálové velmi štědře odměňováni.
Aber die Amerikaner investierten großzügig in das Überleben demokratischer Ideen und deren Proponenten.
Američané však štědře investovali do přežití demokratických myšlenek i lídrů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...