hák čeština
Překlad hák německy
Jak se německy řekne hák?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady hák německy v příkladech
Jak přeložit hák do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Tady je hák.
Hier ist ein Haken.
To je moje Zrzka, žádná trpkost, rekriminace, ale rychlý levý hák.
Der alte Rotschopf, keine Bitterkeit oder Beschuldigungen, nur ein kurzer Hieb.
Přistavte jeřáb a použijte hák k zajištění podvozku.
Laufen Sie zum Kran!
Spusťte hák!
Fahren Sie den Haken herunter!
Hák spuštěn.
Haken unten.
No tak, nos pěkně nahoru, ať se ti hák zachytí.
Los, halte die Nase oben, damit dein Haken greift.
Dej mi ten hák.
Gib mir die Stange.
To mám od práce, ze všeho toho zdvihání a zavěšování na hák.
Das kommt von der jahrelangen Schufterei, vom Tragen, Heben und Hakenschwingen.
Jak jste ho vlastně poprvé dostal, byl to hák nebo zvedák?
War das ein Grader oder Aufwärtshaken, mit dem Sie ihn erwischten?
Dejte mi hák.
Meinen Ladehaken.
Pouhým napnutím prsních svalů neboli hrudníku. přetrhnu tento hák!
Nur durch Ausdehnung der Brust und Anspannung der Muskeln. sprenge ich den Haken!
Pouhým napnutím prsních svalů. neboli hrudníku, tento hák přetrhnu!
Durch eine einfache Ausdehnung des Brustkastens und der Brustmuskeln zersprenge ich diesen Haken.
Myslíte si, že je hák napilován?
Glauben Sie, der Haken ist angesägt? Einen Moment!
Tento kousek látky. mě nemá chránit, ale má vám zakrýt pohled. na hák, který se může zaseknout do masa.
Dieser Stoff schützt nicht mich, sondern erspart Ihnen den blutigen Anblick des Hakens im Fleisch.