hasten němčina

spěchat, chvátat

Význam hasten význam

Co v němčině znamená hasten?

hasten

sich schnell bewegen, sich in Hast bewegen Am Frankfurter Hauptbahnhof hasten täglich über 300.000 Reisende zu ihren Zügen. schnell und stoßartig reden
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hasten překlad

Jak z němčiny přeložit hasten?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hasten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hasten příklady

Jak se v němčině používá hasten?

Citáty z filmových titulků

Eine Schande, so durch die Ausstellung zu hasten.
Škoda že nemáme víc času.
OK denn, alle eilen und hasten.
Honem, všichni spěchejte.
Wäre ich nur ein Paar rauer Klauen, die hasten über den Grund schweigsamer Meere.
Chtěl bych být párem klepítek která se tichounce noří bez vzpomínek a bez výtek do hlubin tichých moří.
Sie hasten immer durch Ihre Mahlzeiten.
Tohle není poprvé, co vás vidím spěchat s jídlem.
Warum hasten wir durchs Leben?
Kam pořád spěcháme?
Sie hasten immer noch durch die Zeremonie. Ihre Körperhaltung ist armselig und die Position der Kohlenpfannen auf den Podesten ist schlampig.
Stále to říkáš moc rychle, máš špatný postoj, a umístění nádob na podstavce je nedbalé.
Cutter und ich hasten uns.
Cutter a já jsme se nesnášeli.
Mein Patzer hat Tywins verrückten Hund. mit eingezogenem Schwanz zurück nach Casterly Rock hasten lassen.
Moje chyba poslala Tywinova šíleného psa úprkem na Casterlyovu skálu s ocasem mezi nohama.
Mein Patzer hat Tywins verrückten Hund. mit eingezogenem Schwanz zurück nach Casterly Rock hasten lassen.
Moje chyba poslal Tywinova šíleného psa úprkem na Casterlyovu skálu s ocasem mezi nohama.
Nein! Wir wurden in Versuchung gebracht zu Hasten.
A chtěli jsme začít křičet.
Mary es ist der nächste König und die Protestanten werden in die Dunkelheit hasten.
Mary, její příští král a protestanti zmizí do temnoty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »