herausrücken němčina

čurat, vysolit, vyprázdnit se

Význam herausrücken význam

Co v němčině znamená herausrücken?

herausrücken

(etwas) aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Position (dort drinnen, innerhalb einer bestimmten Ordnung) in einen anderen Bereich, an eine andere Position (hier draußen, weiter außen) bewegen (rücken) (in Richtung zum Sprecher her) Wir sollten die Möbel hier auf die Terrasse herausrücken, die Frühlingssonne scheint so schön. übertr., ugs. (etwas) nur zögerlich, ungern jemandem geben sich aus einem bestimmten Bereich, von einer bestimmten Position (dort drinnen, innerhalb einer bestimmten Ordnung) in einen anderen Bereich, an eine andere Position (hier draußen, weiter außen) bewegen (rücken) (in Richtung zum Sprecher her) Wenn du mit deinem Stuhl noch ein bisschen zu mir herausrückst, haben alle Platz. übertr., ugs. (etwas) nur zögerlich äußern, ansprechen, gestehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad herausrücken překlad

Jak z němčiny přeložit herausrücken?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako herausrücken?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady herausrücken příklady

Jak se v němčině používá herausrücken?

Citáty z filmových titulků

Na ja, warum sollen wir so schnell damit herausrücken?
No dobrá. Co je to za nápad, jít s tím ven tak rychle?
Ich habe die Druckerei bezahlt, damit sie die Hefte herausrücken.
Do tiskárny, na zaplacení časopisu.
Einige von uns werden in Leichensäcken von Bord gehen, wenn Sie nichts herausrücken.
Někoho z nás budou přerovnávat v pytlích pokud se na to vykašlete.
Dann droht man ihr das an und sie wird das Geld herausrücken.
Trochu jí tím pohrozíme a dá nám peníze.
Und die Regierung wird ihn nie freiwillig herausrücken.
Vláda ho nikdy nezaplatí.
Okay, ich sollte damit herausrücken.
Dobrá, všechno ti přiznám.
Es ist nicht einfach zu sagen, also muss ich einfach damit herausrücken.
Není to lehké, takže to prostě řeknu.
Wir mussten damit zuerst herausrücken.
Museli jsme se od toho distancovat.
Ich werde sie für Sie nicht herausrücken.
Prostě vám to nedám.
Niflheim wird sie nicht so einfach herausrücken.
Niflheim se jí nebude chtít vzdát lehce.
Wir können auch gleich mit der Wahrheit herausrücken.
Musíme jen rychle strhnout náplast.
Und glauben Sie mir, ich kann dafür sorgen, dass sich Sibirien wie ein Luau anfühlt, wenn Sie nicht langsam mit Antworten herausrücken.
A věř mi, když ti řeknu, že jestli nezačneš odpovídat, tak bude proti tomuhle Sibiř jako lunapark.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...