herausrücken němčina
čurat, vysolit, vyprázdnit se
Význam herausrücken význam
Co v němčině znamená herausrücken?
herausrücken
Překlad herausrücken překlad
Jak z němčiny přeložit herausrücken?
herausrücken němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako herausrücken?
herausrücken němčina » němčina
Příklady herausrücken příklady
Jak se v němčině používá herausrücken?
Citáty z filmových titulků
Na ja, warum sollen wir so schnell damit herausrücken?
No dobrá. Co je to za nápad, jít s tím ven tak rychle?
Ich habe die Druckerei bezahlt, damit sie die Hefte herausrücken.
Do tiskárny, na zaplacení časopisu.
Einige von uns werden in Leichensäcken von Bord gehen, wenn Sie nichts herausrücken.
Někoho z nás budou přerovnávat v pytlích pokud se na to vykašlete.
Dann droht man ihr das an und sie wird das Geld herausrücken.
Trochu jí tím pohrozíme a dá nám peníze.
Und die Regierung wird ihn nie freiwillig herausrücken.
Vláda ho nikdy nezaplatí.
Okay, ich sollte damit herausrücken.
Dobrá, všechno ti přiznám.
Es ist nicht einfach zu sagen, also muss ich einfach damit herausrücken.
Není to lehké, takže to prostě řeknu.
Wir mussten damit zuerst herausrücken.
Museli jsme se od toho distancovat.
Ich werde sie für Sie nicht herausrücken.
Prostě vám to nedám.
Niflheim wird sie nicht so einfach herausrücken.
Niflheim se jí nebude chtít vzdát lehce.
Wir können auch gleich mit der Wahrheit herausrücken.
Musíme jen rychle strhnout náplast.
Und glauben Sie mir, ich kann dafür sorgen, dass sich Sibirien wie ein Luau anfühlt, wenn Sie nicht langsam mit Antworten herausrücken.
A věř mi, když ti řeknu, že jestli nezačneš odpovídat, tak bude proti tomuhle Sibiř jako lunapark.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vielleicht würde Putin nach ein paar Drinks damit herausrücken, ob er als echter KGB-Agent jemals eine im Entferntesten ähnliche Operation geleitet hat.
Po několika skleničkách by snad Putin mohl vyjít na světlo s tím, jestli ještě coby skutečný agent KGB někdy řídil i jen vzdáleně podobnou operaci.