her | vier | Tier | Pier

hier němčina

tady, zde, tu

Význam hier význam

Co v němčině znamená hier?

hier

zde, tady an diesem Ort Ich bin hier geboren. in diesem Fall in dieser Zeit Von hier an lasse ich mir von Ihnen gar nichts mehr sagen!
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hier překlad

Jak z němčiny přeložit hier?

hier němčina » čeština

tady zde tu hle viz sem

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hier?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hier příklady

Jak se v němčině používá hier?

Jednoduché věty

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Jen, že to tu není tak jednoduché.
Früher wohnte er hier.
Dříve bydlel tady.
Er ist nicht mehr hier.
Už tady není.
Ich will, dass er das hier liest.
Chci, abys to přečetl.
Hier ist nichts weiter als Kleidung.
Není tu nic jiného než oblečení.
Ihr seid auch wirklich immer hier, oder?
Vy jste pořád tady, nebo ne?
Was, um Himmels willen, tust du hier?
Co tu, proboha, děláš?
Ich möchte gerne hier übernachten.
Rád bych tu zůstal přes noc.
Ich werde hier essen.
Najím se tady.
Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.
Smíš tady psát v jakékoli řeči. Na Tatoebě jsou všechny jazyky rovnocenné.
Man sollte hier lieber keinen Lärm machen.
Raději by se tady neměl dělat žádný hluk.
Ich steige hier aus.
Tady vystoupím.
Wir sind hier nicht im Urwald.
Nejsme tady v pralese.
Man kann von hier aus das Meer hören.
Odtud je možné slyšet moře.

Citáty z filmových titulků

Der Stutzpunkt der Yamato-Allianz liegt hier.
Jak máme postupovat? Musíme nějak potlačit civilisty, že?
Hier sind iiberall Kinder! Wir haben iiberhaupt nichts getan! Das ist es ja.
Obyvatelé tohoto ghetta neoznámili přítomnost teroristů a ukrývali je!
Nur wegen dir sitzen wir hier untatig herum.
Ale to byl Zero.! Zase?
Ich konnte den Terroristen das hier abnehmen.
Mohl byste to dopravit na velitelství?
Hier spricht Zero.
Zero je v.
Hm Lulu war schon hier, bevor diese Gegend gebaut wurde?
Takže se s Luluem znáš už delší dobu? Byli jste sousedi? A co ty?
Hat er hier in der Nahe gewohnt?
Oh. Já?
Hier Zero. N1, Identifikationssignal wieder einschalten. Tu so, als warst du ein Britannier.
N1, přepni se zpět do normálního signálu a předstírej, že jsi britský voják.
Hier B7!
Tady B7.
Wie sollen wir die Werkzeuge hier benutzen?
Šéfe! Huh?
Was soll hier schon Ungewohnliches passieren?
Ozveme se zase během dvou hodin.
Stress hier nicht rum!
Hele, jsi na řadě.
Sollte Zero so dumm sein, hier aufzutauchen, ist das sein Ende.
Také máme posily. Pokud by to Zero udělal, byla by to jeho poslední akce.
CC, was machst du hier?
Ah. Přiměřeně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hier ein paar bekannte Beispiele.
Vezměme si dva neblaze proslulé příklady.
Die Absurdität liegt hier in der Annahme, dass alle Entwicklungshilfe den Reserven zuzurechnen seien.
Absurdní je zde myšlenka, že všechna zahraniční pomoc by měla být převedena do rezerv.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
Země se zhoršení svého úvěrového ratingu obávají pochopitelně nejvíce v obdobích hospodářského zpomalení, takže postoj MMF je v tomto případě mimořádně nanic.
Während Sie das hier lesen, fügen gewöhnliche Menschen irgendwo auf der Welt anderen unaussprechliche Dinge zu.
Zatímco čtete tyto řádky, zcela obyčejní lidé kdesi ve světě páchají na jiných nevyslovitelné věci.
Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada.
K novému předvoji patří rady ve Švédsku, Velké Británii, Slovinsku a Kanadě.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Aber hier ist ein Punkt, den die homophoben afrikanischen Politiker nicht berücksichtigen: Rechtlicher Schutz ist nicht nur ein Problem der Menschenrechte, sondern auch ein wirtschaftliches Thema.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Sollten die unglücklichen Ereignisse, die wir hier angedeutet haben, eintreten, dann wird sich wohl eine neue Weltwirtschaft wie Phönix aus der Asche erheben müssen.
Kdyby přece jen došlo na výše popsaný katastrofický scénář, z jejich popela by povstala nová globální ekonomika.
Die internationale Unterstützung war schon bisher großzügig, liegt jedoch noch immer deutlich unter den entsprechenden Pro-Kopf-Beträgen, die nach anderen Konflikten geflossen sind - und die Notwendigkeit hier ist viel größer.
Mezinárodní podpora byla dosud štědrá, ale stále je výrazně pod úrovní srovnatelných příspěvků na hlavu v jiných postkonfliktních situacích - a potřeba je mnohem větší.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
A právě zde může Polsko přispět k překlenutí atlantského rozporu a k formulování evropského konsensu.
Hier ist es mit den beeindruckenden Zuwächsen allerdings noch nicht zu Ende.
Tím však výčet impozantních přínosů nekončí.
In der guten alten Zeit schien Nordamerika, und hier insbesondere die USA, die Antwort zu bieten.
Kdysi dávno se zdálo, že odpověď nabízí Severní Amerika, zejména USA.
Wir beobachten hier nicht nur eine simple Anpassung von Gesellschaftsstrukturen und Lebensweisen an diese neuen Technologien.
Nejsme svědky jen prosté adaptace sociálních struktur a způsobů života, zajišťující přizpůsobení se novým technologiím.
Doch wie bei jeder Veränderung von solcher Größenordnung gibt es auch hier Stockungen und Hindernisse zu überwinden.
Jak je ale u změn takového rozsahu obvyklé, existují překážky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »