tažný | vždy | kudy | katy

každý čeština

Překlad každý německy

Jak se německy řekne každý?

každý čeština » němčina

jeder alle jede jedermann jedes all jedweder jeden Jedermann
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady každý německy v příkladech

Jak přeložit každý do němčiny?

Jednoduché věty

Každý člověk, který je sám, je sám proto, že má strach z ostatních.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Koupu se každý den.
Ich bade jeden Tag.
Každý začátek je těžký.
Aller Anfang ist schwer.
Vyučování začíná každý den v devět hodin.
Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.
Každý zná každého.
Jeder kennt jeden.
To u nás zná každý dítě.
Das weiß bei uns jedes Kind.
Vidíme ho každý den.
Wir sehen ihn jeden Tag.
Každý svého štěstí strůjcem.
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Každý den jsem jí napsal dopis.
Ich schrieb ihr jeden Tag einen Brief.
I kdyby se každý smál, to co povídá, není žádný vtip.
Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
Každý chce být šťastný.
Jeder will glücklich sein.
Každý den chodí venčit svého psíka.
Sie geht jeden Tag mit ihrem Hündchen Gassi.
Máš v hlavě jen upíry, draky a jiný příšery. Nemůžeš tam mít holky jako každý normální kluk?
Du hast nur Vampire, Drachen und andere Ungeheuer im Kopf. Kannst du da nicht Mädchen haben, so wie jeder normaler Junge?
Skoro každý den chodím na internet.
Ich gehe fast jeden Tag ins Internet.

Citáty z filmových titulků

Proto se k nim nedostane každý.
Sind wir jetzt so was wie die Elite?! - Die Elite?
Každý může mít čestné občanství.
Sie haben Burgerrechte erhalten.
Přikázal jsem jí Geassem, aby sem každý den chodila vyrýt křížek.
Ich habe das Geass benutzt und ihr befohlen, jeden Tag ein Zeichen in die Mauer zu ritzen.
Pořád pracuji pro armádu, nebudu mít čas každý den.
Keine Sorge! Ich wurde in die technische Abteilung versetzt, da ist es nicht so gefahrlich.
V lochu každý myslel jenom na to, jak utýct.
Weißt du, im Gefängnis, denken alle immer nur an die Flucht.
To je dobře, každý týden si přijdu pro část dluhu.
Gut, denn ich werde jeden Tag deine Schulden eintreiben.
Každý den se modlím za navrácení jeho víry.
Ich bete jede Nacht, dass sein Glaube zurückkehrt.
Podívej,. problémem je, že každý v komunitě ví, že se k nám obrátil zády.
Das Problem ist, dass jeder in unserer Gemeinschaft weiß, dass er sich von uns abgewandt hat.
Tohle vídáš každý den.
Du siehst so etwas jeden Tag.
Každý pocit, každá vzpomínka.
Jedes Gefühl, jede Erinnerung.
Každý den, přesně v poledne, vchází do tohoto domu.
Jeden Tag exakt mittags geht er zu diesem Haus.
Každý uzel zmařil početí.
Mit jedem Knoten wird eine Schwangerschaft zerstört.
Každý, kdo byl spokojen s borščem, udělá dva kroky dopředu!
Wer zufrieden ist mit dem Borschtsch zwei Schritt vor!
Každý večer myslel Jean na svou matku.
Jeden Abend schickte Jean einen Gedanken an seine Mutter.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poté by se každý národní plán monitoroval, kontroloval a hodnotil.
Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
NEW YORK - Miliony lidí zemřou každý rok na nemoci, jimž lze předcházet a které lze léčit, a to zejména v chudých zemích.
NEW YORK - Jedes Jahr sterben vor allem in armen Ländern Millionen Menschen an vermeidbaren und behandelbaren Krankheiten.
Každý den například zemře na světových silnicích přibližně 3000 lidí.
Tagtäglich sterben weltweit etwa 3.000 Menschen im Straßenverkehr.
Já jsem přesvědčen, že každý členský stát by měl sám spravovat ty politiky, jež přímo a zásadně nepostihují jiné členské státy.
Ich denke, dass jedes Mitgliedsland die Richtlinien anwenden sollte, die keinen direkten und bedeutenden Einfluss auf andere Mitgliedsstaaten haben.
Dnes tyto deficity lámou rekordy každý měsíc.
Heute klettern diese Defizite von Monat zu Monat auf neue Rekordhöhen.
Každý účastník na trhu musí přemýšlet o vzkazu a platformě, které budou odpovídat jeho sféře působnosti.
Jeder Marketer muss sich eine Botschaft und eine Plattform überlegen, die zu seiner Nische passt.
Přesto by každý, kdo se snaží předvídat Šaronovo budoucí chování, měl mít na paměti, že na rozdíl od Begina a Šamira pochází Šaron z armády a že pro něj není rozhodující ideologie, nýbrž bezpečnost.
Wer jedoch Sharons zukünftiges Verhalten vorhersagen möchte, sollte sich daran erinnern, dass Sharon, anders als Begin und Shamir, dem Militär entstammt und dass für ihn Sicherheit - nicht Ideologie - die Hauptrolle spielt.
Každý člověk uvržený zpět do chudoby znamená další úkrok stranou od dosažení Rozvojových cílů tisíciletí.
Mit jedem Einzelnen, der wieder in die Armut zurückgestoßen wird, entfernen wir uns einen weiteren Schritt vom Erreichen der Millenniumziele.
Kdyby byl každý stát USA plně zodpovědný za vlastní rozpočet, včetně výplat všech dávek v nezaměstnanosti, i Amerika by byla ve fiskální krizi.
Wäre jeder US-Bundesstaat für seinen eigenen Haushalt - einschließlich der Zahlung aller Leistungen zu Arbeitslosenunterstützung - verantwortlich, würde auch Amerika in einer Finanzkrise stecken.
Symbolická vyhlašování války by se však měla dobře uvážit, aby Islámský stát nepůsobil dojmem, že vyhrává každý den, kdy neprohrává.
Symbolische Kriegserklärungen allerdings sollten vorsichtig überlegt sein, denn sonst könnte der IS an jedem Tag, wo er nicht verliert, als Sieger dastehen.
Ať už si to uvědomujeme nebo ne, o srovnatelných věcech hovoříme každý den.
Ob wir es merken oder nicht, wir führen jeden Tag vergleichbare Dialoge.
Každý z nás tuto výzvu téměř denně vnímá.
Jeder von uns spürt diese Herausforderung fast täglich.
Avšak přestože je za tímto scénářem cítit kus pravdy, každý rozpad by byl mimořádně traumatický a euro by se strmě propadlo, než by se forma zbylé unie ozdravila.
Da mag etwas dran sein, doch wäre jedes Auseinanderbrechen der Eurozone mit Sicherheit hochgradig traumatisch, und der Euro würde abstürzen, bevor sich seine Rumpfform erholen würde.
Každý, kdo jezdí na mezinárodní konference, je zvyklý slýchat Američany, jak poučují ostatní o transparentnosti.
Wer auf internationale Konferenzen geht, ist gewohnt, dass die Amerikaner allen anderen Vorträge über Transparenz halten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »