nika | Kenia | Knie | niva

kniha čeština

Překlad kniha německy

Jak se německy řekne kniha?

Kniha čeština » němčina

Buch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kniha německy v příkladech

Jak přeložit kniha do němčiny?

Jednoduché věty

To je kniha o hvězdách.
Das ist ein Buch über Sterne.
To je kniha.
Das ist ein Buch.
Tvá kniha leží na stole.
Dein Buch liegt auf dem Schreibtisch.
Ta kniha je tak jednoduchá, že ji může číst i dítě.
Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
Tato kniha je menší.
Dieses Buch ist kleiner.
Ta kniha se nedá číst, aniž by se neuronily slzy.
Man kann dieses Buch nicht lesen, ohne weinen zu müssen.
Příroda je kniha, která chce být čtena a pochopena.
Die Natur ist ein Buch, das gelesen und richtig verstanden sein will.
To není kniha pro mládež.
Das ist kein Buch für die Jugend.
Tato kniha neobsahuje mnoho textu.
Dieses Buch enthält nicht viel Text.
Kniha je na stole.
Das Buch befindet sich auf dem Tisch.
Tato kniha podnítí vaši fantazii.
Dieses Buch wird deine Fantasie anregen.
Možná se vám ta kniha nebude líbit.
Sie werden dieses Buch vielleicht nicht mögen.

Citáty z filmových titulků

Kdybychom vás měli s sebou jako fotografa na našem výletu na Sumatru, možná by má kniha byla uvěřitelná..
Wenn wir Sie bei der Sumatra-Reise dabei gehabt hätten hätte man vielleicht geglaubt, was in meinem Buch stand.
Vydavatel neviděl, že kniha nesla morální poslání.
Der Verlag hat den wahren moralischen Zweck meines Romans verkannt.
Tady je ta kniha.
Hier ist das versprochene Buch.
To není ta kniha.
Das ist nicht das Buch.
To není ta kniha.
Das ist nicht das Buch.
Upadla mi kniha?
Verliere ich Bücher da unten?
Zjevila se mi doba, kdy lidé, opilí svou zručností ve vraždění, tak běsnili po celém světě, že každá kniha a každý poklad byly odsouzeny k záhubě.
Ich sah eine Zeit voraus, da der Mensch, im Taumel ob all dieser Tötungstechniken, dermassen durch die Welt rasen würde, dass jedes Buch, jede Kostbarkeit der Zerstörung anheim fallen würde.
Moc ráda. Kdy by měla ta kniha vyjít?
Ja, wann erscheint es?
Taky je to dlouhá kniha.
Es ist ein dickes Buch.
Možná to není ta správná kniha.
Vielleicht taugt das Buch nichts.
Byla má kniha pro vás moc drahá?
Können Sie es sich nicht leisten, mein Buch zu kaufen?
Ta kniha mě naprosto překvapila.
Dieses Buch war einfach eine Überraschung für mich.
Co je to? Má kniha?
Was ist das, mein Buch?
Tvá kniha.
Hier ist dein Buch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kniha ale téměř úplně postrádá teorii.
Doch ist das Buch fast völlig untheoretisch ausgerichtet.
Udělali bychom dobře, kdybychom si vzpomněli, jak na počátku devadesátých let vycházela kniha za knihou, jejichž autoři naléhali na americké a evropské podniky, aby napodobily Japonsko, jinak jim hrozí jistá zkáza.
Wir täten gut daran, uns zu erinnern: Noch zu Beginn der 1990er Jahre erschien ein Buch nach dem anderen, in dem US-amerikanische und europäische Unternehmen aufgefordert wurden, Japan nachzuahmen oder dem sicheren Untergang entgegenzusehen.
Nedávná kniha Stevena Pinkera The Better Angels of Our Nature (Lepší andělé naší přirozenosti) dává tomuto názoru pádnou oporu.
Steven Pinkers unlängst erschienenes Buch Gewalt: Eine neue Geschichte der Menschheit liefert wichtige Argumente, die diese Auffassung stützen.
Jeden z posvátných textů současné generace pesimistů, kniha Meze růstu, dodnes ovlivňuje ekologické hnutí.
Einer der heiligen Texte der aktuellen Generation von Pessimisten, Die Grenzen des Wachstums, beeinflusst die Umweltbewegung bis heute.
Kniha však obsahovala také další mimotržní příklady.
Aber es werden auch andere Beispiele beschrieben, bei denen es nicht um Märkte ging.
O tom, na čem záleží je kniha ohromujícího rozsahu: dva velké svazky mají dohromady přes 1400 stránek argumentačně hutného textu.
On What Matters ist ein Buch von furchteinflößender Länge: Es umfasst zwei dicke Bände von insgesamt mehr als 1400 Seiten dicht argumentierten Texts.
Kniha Tiché jaro, kterou v roce 1962 napsala Rachel Carsonová, vyvolala obavy ze znečištění přírody a vedla ke vzniku moderního ekologického hnutí; název knihy Paula Ehrlicha z roku 1968 - Populační bomba - hovořil za vše.
Rachel Carsons Buch Der stumme Frühling von 1962 schürte die Angst vor Umweltverschmutzung und stieß die moderne Umweltbewegung an; Paul Ehrlichs Titel von 1968, Die Bevölkerungsbombe, spricht für sich selbst.
Dramatická kniha vydaná krátce před referendem o ústavě vrhá světlo na otázku, kdo za těmito machinacemi stojí.
Ein dramatisches, kurz vor dem Verfassungsreferendum erschienenes Buch erklärt, wer hinter diesen Machenschaften steckt.
Má kniha Too Many Promises (Příliš mnoho slibů) z roku 1986 poukazovala na tentýž neduh amerického systému sociálního zabezpečení.
In meinem 1986 erschienenen Buch Too Many Promises wies ich auf das gleiche Problem mit dem amerikanischen Sozialsystem hin.
Její nedávná kniha Cítí ryby bolest? (Do Fish Feel Pain?) ukazuje, že ryby nejen dokážou cítit bolest, ale že jsou i mnohem chytřejší, než se většina lidí domnívá.
In ihrem jüngsten Buch Do Fish Feel Pain? zeigt sie, dass Fische nicht nur Schmerz empfinden können, sondern auch sonst viel klüger sind, als die meisten Menschen glauben.
Svědectvím tohoto pocitu vítězství a historické povinnosti se stala kniha Francise Fukuyamy Konec dějin a poslední člověk.
Dieses Gefühl von Triumph und historischer Verpflichtung kam in Das Ende der Geschichte von Francis Fukuyama zum Ausdruck.
Vaše kniha se rozrůstá.
Ihr Buch wird dicker.
Žádná kniha o inovacích, kterou jsem četl, nenachází spojitost mezi inovacemi na jedné straně a teorií znalostí a filozofií vědy na straně druhé.
In keinem Buch zum Thema Innovation, das ich gelesen habe, kommt diese Verbindung zwischen Innovation und Wissenstheorie sowie Wissenschaftsphilosophie vor.
Korán je konec konců jen jedna kniha, ne dvě nebo tři nebo tisíc.
Der Koran ist schließlich ein Buch - nicht zwei oder drei, oder tausend.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »