kouzlo čeština

Překlad kouzlo německy

Jak se německy řekne kouzlo?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kouzlo německy v příkladech

Jak přeložit kouzlo do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je ale kouzlo!
Was ist die zauberhaft!
A kouzlo zlé. ať zlo jen plodí.
Ein Donnerschlag sei mit dabei.
Vy to nemůžete vědět, ale ten člověk má kouzlo.
Sie können es natürlich nicht wissen. Aber er kann ganz wundervoll reden.
Jejich kouzlo musí být mocné, když je tak chce.
Ihr Zauber muss stark sein, sonst würde sie sie nicht so begehren.
To musí být nějaké kouzlo!
Sie ist verzaubert.
Takové věci se musí dělat opatrně, nebo se zničí kouzlo.
Bei solchen Sachen braucht man Zartgefühl.. sonstbrichtmanden Zauber.
Byla legrace, když jsi Harrymu předváděl to kouzlo.
Es war komisch, als du Harry zeigtest, wie man eine Karte verschwinden lässt.
Budu dobrá manželka a užiju každé kouzlo abych ti pomohla.
Ich werde mich anstrengen, eine gute Frau zu sein. - Und ich hexe nur, um dir zu helfen.
Ale máte obrovské kouzlo, opravdu.
Aber mit viel Charme.
Slavné i neznámé. Její mládí a krása, držení těla a kouzlo osobnosti. je všechny uchvátilo.
Ihre Jugend und Schönheit, ihre Haltung und ihr besonderer Charme. fesselte alle.
Tak tady to sám vidíte. Jsem tak ráda. Kouzlo bylo konečně přerušeno.
Ein Glück, der Bann ist endlich gebrochen.
Seslal jste na mne nějaké kouzlo nebo tak něco.
Du übst eine Art Verzauberung aus.
Ať to moří, ať to maří, v kouzlo pekelné se svaří.
Tigereingeweide hinein, und der Brei wird fertig sein.
Kouzlo pominulo.
Der Zauber hat gewirkt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kouzlo nesmírného bohatství, urozenosti a mimořádné výlučnosti ještě umocňují globální masmédia, jež tyto rituály propagují.
Der geheimnisvolle Nimbus von enormem Reichtum, edler Geburt und großer Exklusivität wird durch die globalen Massenmedien, die diese Rituale fördern, noch weiter genährt.
Je-li konkurenční postavení Spojených států tak slabé, jaké kouzlo drží dolar nahoře?
Was für ein Zauber stützt den Dollar angesichts einer derart schwachen Wettbewerbsposition Amerikas?
Ztratila Amerika své kouzlo?
Hat Amerika seine Voodoo-Kraft verloren?
Nebylo to jen tím, že časový odstup propůjčuje jakémukoliv stanovisku určité kouzlo.
Grund dafür war nicht nur eine Verklärung der Vergangenheit.
Ba je příznačné, že většina pozorovatelů nejnovější nepokoje automaticky přirovnává k dění z května 1968, jež si v očích Francouzů nadále zachovává zvláštní kouzlo.
Bedeutsam ist auch, dass viele Beobachter die jüngsten Unruhen automatisch mit jenen vom Mai 1968 verglichen haben, die auf die Franzosen noch immer eine seltsame Faszination ausüben.
A každé kouzlo dává prostor pochybnostem.
Und wie bei der schwarzen Magie kann man sich der Sache nicht ganz sicher sein.
Pohltilo Obamu zádumčivé kouzlo armády?
War Obama in den düsteren Bann des Militärs gezogen worden?
Ovšemže, bylo to právě Šaronovo osobní kouzlo, co Kadimě zajistilo tolik popularity.
Natürlich war es Sharons persönliche Zugkraft, die Kadima so beliebt machte.
Kromě stran a parlamentů ztratily své kouzlo i volby, jasným dokladem čehož je klesající volební účast.
Gemeinsam mit Parteien und Parlamenten haben auch Wahlen ihren Reiz verloren. Sinkende Wahlbeteiligungen sprechen für sich.
Kouzlo tragické literatury je v tom, že cítíme, že hrdinové jsou schopni svůj osud přemoci, ale neučiní tak, protože jsou slabí, hrdí nebo slepí.
Der Reiz der tragischen Literatur besteht darin, dass wir fühlen, dass die Helden ihrem Schicksal vielleicht hätten entgehen können, aber aus Schwäche oder Stolz oder Blindheit taten sie es nicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...