kratochvíle čeština

Překlad kratochvíle německy

Jak se německy řekne kratochvíle?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kratochvíle německy v příkladech

Jak přeložit kratochvíle do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pouhá kratochvíle, že?
Das klingt, als wäre es ein Zeitvertreib im Garten Eden.
Ne, my subvencujeme vzdělání, osvětu, povznesení ducha, nikoli vulgární kratochvíle obyčejných lidí.
Nein, wir subventionieren Erziehung, geistige Erbauung. Aufklärung und Bildung subventioniert man. Nicht Vulgärzeitvertreib des Normalbürgers.
Opera je kratochvíle pro horních deset tisíc.
Das Royal Opera House ist dem Establishment vorbehalten.
Co jsi to předtím říkal? Že je to jen kratochvíle?
Was hast du damals gesagt: es sei ein Zeitvertreib, ein Nervenkitzel?
Jsou to dost náročný kratochvíle, zákazníky proto vybíráme pečlivě.
Bei der auswahl der teilnehmer sind wir immer sehr wählerisch.
Tyto kratochvíle jsou dobré u krbu o Vánocích, avšak dle mého názoru na přírodním pikniku vadí.
Solche Vergnügungen mögen zur Weihnachtszeit angehen, aber die freie Natur ist dazu viel zu schade.
Další Kratochvíle bláznů.
Das ist wieder so ein Unsinn, Pema.
Je to nebezpečná kratochvíle.
Das ist gefährlich.
Výživa volný čas, kratochvíle.
Ernährung. FreiZeitaktivitäten.
Přinutit mě s tebou sdílet tvé zvrácené kratochvíle ti nestačilo, musel jses o mé ponížení podělit i s kolegy?
Nicht nur, dass du mich in deine Perversionen einbeziehst, du musstest mich auch noch im Krankenhaus erniedrigen.
Co může být více nevinná nebo neškodná kratochvíle pro mladou dívku než je čtení?
Was könnte denn ein harmloseres Vergnügen für ein junges Mädchen sein, als zu lesen?
Byla to dobrá kratochvíle.
Er ist angenehm.
Charlesi, to je přílišná kratochvíle, to jsou přeci hodinky po otci.
Charles, das meinst du nicht ernst. Das ist Papas Jagduhr.
Mluvit o mě za mými zády je její oblíbená kratochvíle.
Über mich zu konspirieren ist ihre Lieblingsbeschäftigung.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zemi rozdělenou podle kast, kůže, kultury, kuchyně i kostýmů spojuje konsensus kolem jedné krásné kratochvíle: kriketu.
Ein nach Kaste, Glauben, Hautfarbe, Kultur, Küche und Kleidung geteiltes Land wird geeint im Konsens einer großen Überzeugung: Cricket.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...