kriechen němčina

plazit se, lézt

Význam kriechen význam

Co v němčině znamená kriechen?

kriechen

lézt sich mit dem Bauch am Boden/in Bodennähe fortbewegen Was kriechst du da am Boden herum? Sie kroch sogar unter den Tisch, um alle Perlen aufzusammeln. Die Kleinen beginnen zu kriechen, bevor sie aufrecht gehen können. umgangssprachlich, auch mit einem Fahrzeug sich sehr langsam bewegen Warum kriechst du so? Wir kommen ja kaum voran. sich untertänig verhalten
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kriechen překlad

Jak z němčiny přeložit kriechen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kriechen?

Kriechen němčina » němčina

Retardation Liegen Krabbeln
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kriechen příklady

Jak se v němčině používá kriechen?

Citáty z filmových titulků

Ja, selbst wenn wir auf dem Bauch zu jeder alten Katze kriechen müssen.
I kdybychom se tu měli plazit.
Bei der nächsten Verdunklung kriechen Sie besser unter den Tisch.
Až bude další zatemnění, měl by ses schovat pod stůl.
Er wird auf Händen und Füßen zu mir zurück kriechen, alles gestehen und um Verzeihung bitten.
Jen ať trápí. Přileze za mnou zpátky na kolenou. Ke všemu se přizná a bude prosit o odpuštění.
Winzige Affen, die durch Schlüssellöcher kriechen.
Prťavý opice prolízaj klíčovýma dírkama.
Sobald es Nacht wird, sieht er Käfer, die über ihn kriechen.
Padne noc a vidí, jak po něm všude lezou brouci.
Ich sah eine Echse darunter kriechen.
Viděl jsem pod ním ještěrku.
Sie kriechen mit den Barrikaden.
Plazí se a posouvají barikády.
Von mir aus können Sie kriechen.
Klidně se domů plazte.
Sie kriechen.
Havěť jedna!
Wir kriechen durch diese Röhre.
Vlezeme do téhle roury.
Es war eher ein Kriechen.
Šlo? Spíš se to plazilo po zdi.
Sogar die Zaren kriechen vor meinen Füßen.
Můj milovaný Sokolníčku. - Vládci když se mnou mluví, leží u mých nohou!
Kinder, die aus diesen Orten kriechen, sind Abfall.
Děti, které se odtamtud vyplazí, jsou skutečným odpadem.
Kriechen Sie wieder unter lhren Stein, Sie Schlange.
Zmiz mi z očí!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Verbale Verfehlungen und nachträgliches zu Kreuze kriechen ist zu einem festen Bestandteil des öffentlichen Lebens geworden.
Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...