ženin | levin | nein | senil

Lenin němčina

Vladimir Iljič Lenin, Lenin

Překlad Lenin překlad

Jak z němčiny přeložit Lenin?

Lenin němčina » čeština

Vladimir Iljič Lenin Lenin
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Lenin příklady

Jak se v němčině používá Lenin?

Citáty z filmových titulků

Ich schicke dir Grüße aus Sowjetrussland. Verbrenne die New Yorker Zeitschriften und hänge ein Bild von Lenin ins Arbeitszimmer.
Posílám pozdrav ze sovětského Ruska.
Wer bin ich, Lenin zu widersprechen? Gehen wir rein.
Ale kdo jsem já, abych odporoval Leninovi?
Selbst Genosse Lenin unterschätzte die Qualen dieser 1.500 km langen Front und unsere verdammte Leidensfähigkeit.
Soudruh Lenin podcenil muka té předlouhé fronty i naši schopnost trpět.
Lenin ist in Moskau!
Lenin je v Moskvě!
Aber Lenin in Moskau!
Lenin je v Moskvě!
Dieser Lenin, wird der unser neuer Zar?
Ten Lenin, to bude nový car?
Selbst Genosse Lenin unterschätzte die Qualen dieser 1500 Kilometer langen Front und unsere verdammte Leidensfähigkeit.
Soudruh Lenin podcenil muka té předlouhé fronty i naši schopnost trpět.
Ich erinnere mich recht gut an lhren L-Lenin.
Vzpomínám si na vášeho chlapíka Lenina velmi dobře.
Gorki, Lenin oder Majakowski sagte einmal anlässlich der russischen Revolution, dass man in diesem Moment das wählen musste, wo die Chance eins zu tausend steht, weil die Hoffnung bei dieser Wahl unendlich viel größer war.
Buď Gorkij, Lenin, nebo Majakovskij. Řekl o ruské revoluci, že situace je donutila vybrat si jednu šanci z tisíce. Protože naděje se stává nekonečně větší, když se chopíš šance, než když se jí nechopíš.
Neben ihm Wladimir Iljitsch Uljanow, in aller Welt bekannt als Lenin. Kopf der russischen Revolution. Schriftsteller, Politiker und Vater des modernen Kommunismus.
Vladimír Iljič Uljanov, všeobecně známý jako Lenin, vůdce ruské revoluce, spisovatel, státník a otec moderního komunismu.
Lenin beginnt mit einer Zehn-Punkte-Frage.
Lenine, vaše první otázka za deset.
Karl Marx, Che Guevara, Lenin und Mao Tse-tung.
Karel Marx, Che Guevara, Lenin a Mao Ce-tung.
Die wurde von Lenin erfunden.
Automatickou převodovku vymyslel Lenin.
Ich, den Lenin seinen besten Freund nannte.
Já, jehož Lenin zval svým nejlepším přítelem?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lennon triumphierte über Lenin.
Lennon trumfoval nad Leninem.
Putin betrachtet den Zusammenbruch der Sowjetunion als große Katastrophe; dennoch zitiert er frei nach Iwan Iljin, der zu einem erbitterten Gegner des Sowjetregimes wurde und 1922 von Lenin nach Westeuropa verbannt wurde.
Putin pokládá kolaps Sovětského svazu za velké neštěstí; přesto bez zábran cituje Ivana Iljina, který se stal zuřivým odpůrcem sovětského režimu a Lenin ho v roce 1922 vyhnal do západní Evropy.
Ähnlich wie Lenin mit seiner Doktrin, dass sich verschlechternde soziale Bedingungen die Revolution beschleunigen würden, glauben die Hojatieh, dass nur eine Zunahme an Gewalt, Konflikt und Unterdrückung zur Rückkehr des Mahdis führen wird.
V jistém smyslu připomínají Leninovu doktrínu, že zhoršování společenských poměrů uspíší revoluci, neboť jsou přesvědčeni, že Mahdího návrat přivolá jedině intenzivnější násilí, střety a útisk.
Je deutlicher sich Putins Streben abzeichnet, sich selbst neben Iwan dem Schrecklichen, Katherina der Großen und Lenin als imperialer Vergrößerer zu etablieren, desto deutlicher wird auch die Notwendigkeit eines entschlossenen Handelns seitens der EU.
Putinova touha zapsat se do ruských dějin jako imperiální panovník, za něhož země zažila rozmach - po boku Ivana Hrozného, Kateřiny Veliké a Lenina -, je stále zjevnější a spolu s ní je zjevnější také potřeba rozhodné akce na straně EU.
Übernimmt diese Partei dann die Macht - man denke hier an Hitler, Lenin, Mussolini und auch an Mullah Omar in Afghanistan - bleibt einem das Lachen im Halse stecken.
A když se dostane do vlády - vzpomeňme na Hitlera, Mussoliniho, ale i na mullaha Umara v Afghánistánu - je všechen smích naráz ten tam.
Hitler, Lenin und Mussolini wollten an die Macht, um den Staat zur Durchsetzung ihres Willens und ihrer Programme zu benutzen.
Hitler, Lenin a Mussolini toužili po moci, aby s pomocí státu a jeho moci mohli uskutečnit své myšlenky a své programy.
Lenin, Khrushchev, Brezhnev und Gorbachev - sie alle bauten die Herrschaft der Sowjetideologie auf der Grundlage der russischen Intelligenz auf.
Lenin, Chruščov, Brežněv, Gorbačov - ti všichni stavěli svou vládnoucí sovětskou ideologii na základech ruské inteligence.
Tatsächlich erscheint Stalin, wenn man die Russen nach den wichtigsten Figuren des 20. Jahrhunderts fragt, noch immer - mit Lenin gemeinsam - auf Platz 1.
A když jsou Rusové požádáni, aby uvedli seznam nejvýznamnějších lidí dvacátého století, dělí se Stalin stále o první místo - s Leninem.
Grab und Monument Stalins, die neben dem Lenin-Mausoleum liegen, sind an seinem Geburts- und Todestag sowie dem Jahrestag des Sieges über Hitler immer mit Bergen von frischen Blumen geschmückt.
Vedle Leninovy hrobky se nachází Stalinův hrob a památník, kde jsou u příležitosti výročí jeho narození, úmrtí a vítězství nad Hitlerem vždy vidět hromady čerstvých květin.
Lenin sagte einmal, die Kapitalisten seien so zynisch, dass sie den Sowjets noch den Strick verkaufen würden, an dem man die Kapitalisten aufhängen wird.
Lenin kdysi prohlásil, že kapitalisté jsou tak cyničtí, že by Sovětům prodali i provaz, na němž by je oběsili.
Lenin und der Kommunismus sind tot. Was bleibt ist die zynische Gleichgültigkeit gegenüber dem Leiden, wenn es um Profit geht.
Lenin i komunismus již skonali, ale cynická lhostejnost k utrpení tam, kde jsou v sázce zisky, přetrvává.
Die alte sowjetische Ikonographie ist vollkommen zerrüttet. Nicht einmal Putin gelang es, trotz heldenhafter Bemühungen, Lenin, Stalin und das alte Sowjetpantheon wieder zu rehabilitieren.
Stará sovětská ikonografie se totálně rozpadla; navzdory heroickému úsilí nedokázal ani Putin restaurovat Lenina, Stalina a starý sovětský panteon.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Lenin čeština

Překlad Lenin německy

Jak se německy řekne Lenin?

Lenin čeština » němčina

Lenin Atomeisbrecher Lenin

Příklady Lenin německy v příkladech

Jak přeložit Lenin do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Soudruh Lenin podcenil muka té předlouhé fronty i naši schopnost trpět.
Selbst Genosse Lenin unterschätzte die Qualen dieser 1.500 km langen Front und unsere verdammte Leidensfähigkeit.
Lenin je v Moskvě!
Lenin ist in Moskau!
Lenin je v Moskvě!
Aber Lenin in Moskau!
Ten Lenin, to bude nový car?
Dieser Lenin, wird der unser neuer Zar?
Soudruh Lenin podcenil muka té předlouhé fronty i naši schopnost trpět.
Selbst Genosse Lenin unterschätzte die Qualen dieser 1500 Kilometer langen Front und unsere verdammte Leidensfähigkeit.
Buď Gorkij, Lenin, nebo Majakovskij. Řekl o ruské revoluci, že situace je donutila vybrat si jednu šanci z tisíce. Protože naděje se stává nekonečně větší, když se chopíš šance, než když se jí nechopíš.
Gorki, Lenin oder Majakowski sagte einmal anlässlich der russischen Revolution, dass man in diesem Moment das wählen musste, wo die Chance eins zu tausend steht, weil die Hoffnung bei dieser Wahl unendlich viel größer war.
Vladimír Iljič Uljanov, všeobecně známý jako Lenin, vůdce ruské revoluce, spisovatel, státník a otec moderního komunismu.
Neben ihm Wladimir Iljitsch Uljanow, in aller Welt bekannt als Lenin. Kopf der russischen Revolution. Schriftsteller, Politiker und Vater des modernen Kommunismus.
Karel Marx, Che Guevara, Lenin a Mao Ce-tung.
Karl Marx, Che Guevara, Lenin und Mao Tse-tung.
Automatickou převodovku vymyslel Lenin.
Die wurde von Lenin erfunden.
Já, jehož Lenin zval svým nejlepším přítelem?
Ich, den Lenin seinen besten Freund nannte.
Tohle číslo dělával Lenin.
Das ist ein alter Lenin-Song.
Hvězdy, schody a nahoře na schodech bude Marx a Lenin čekající na earla Williamse.
Die Sterne, die Stufen und oben auf den Stufen Lenin und Marx, die auf Williams warten.
Kdyby to Lenin a Trockij věděli.
Wenn das Lenin und Trotzki gewusst hätten!
Těsně vedle, byl to Lenin.
Fast richtig. Genau genommen Lenin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Putin pokládá kolaps Sovětského svazu za velké neštěstí; přesto bez zábran cituje Ivana Iljina, který se stal zuřivým odpůrcem sovětského režimu a Lenin ho v roce 1922 vyhnal do západní Evropy.
Putin betrachtet den Zusammenbruch der Sowjetunion als große Katastrophe; dennoch zitiert er frei nach Iwan Iljin, der zu einem erbitterten Gegner des Sowjetregimes wurde und 1922 von Lenin nach Westeuropa verbannt wurde.
Hitler, Lenin a Mussolini toužili po moci, aby s pomocí státu a jeho moci mohli uskutečnit své myšlenky a své programy.
Hitler, Lenin und Mussolini wollten an die Macht, um den Staat zur Durchsetzung ihres Willens und ihrer Programme zu benutzen.
Lenin, Chruščov, Brežněv, Gorbačov - ti všichni stavěli svou vládnoucí sovětskou ideologii na základech ruské inteligence.
Lenin, Khrushchev, Brezhnev und Gorbachev - sie alle bauten die Herrschaft der Sowjetideologie auf der Grundlage der russischen Intelligenz auf.
Lenin kdysi prohlásil, že kapitalisté jsou tak cyničtí, že by Sovětům prodali i provaz, na němž by je oběsili.
Lenin sagte einmal, die Kapitalisten seien so zynisch, dass sie den Sowjets noch den Strick verkaufen würden, an dem man die Kapitalisten aufhängen wird.
Lenin i komunismus již skonali, ale cynická lhostejnost k utrpení tam, kde jsou v sázce zisky, přetrvává.
Lenin und der Kommunismus sind tot. Was bleibt ist die zynische Gleichgültigkeit gegenüber dem Leiden, wenn es um Profit geht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »