lieb němčina
drahý, milý
Význam lieb význam
Co v němčině znamená lieb?
lieb
Překlad lieb překlad
Jak z němčiny přeložit lieb?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako lieb?
lieb němčina » němčina
Příklady lieb příklady
Jak se v němčině používá lieb?
Jednoduché věty
Menschen, ich hatte euch lieb, seid wachsam!
Lidé, měl jsem vás rád. Bděte!
Citáty z filmových titulků
Sie konnte ihn nicht verraten. Sie hatte ihn zu lieb gewonnen.
Nemohla ho zradit, aby byl natahován na skřipec a pak rozčtvrcen.
Ännchen von Tharau hat wieder ihr Herz auf mich gerichtet in Lieb und in Schmerz.
Anička z Tharau na mně znovu namířila své srdíčko, v lásce i v bolesti.
Haste mich auch lieb?
Máš mě rád?
Und grüße Miss Manccia ganz lieb von mir, ja?
A pozdravuj ode mne slečnu Mancciovou, prosím.
Dazu sind Sie mir zu lieb.
Mám tě příliš ráda.
Erst schaut sie dich furchtbar an und dann plötzlich auf einmal. dann ist sie wieder furchtbar lieb zu dir.
Nejdřív se na tebe hrozivě podívá a pak najednou. a pak je k tobě zase strašně milá.
Ich hab Sie doch so furchtbar lieb!
Já vás přeci mám tak ráda!
Sie hat mich lieb!
Ona mě má taky ráda!
Sie hat mich lieb!
Miluje mě!
Du darfst mich nicht so lieb haben.
Nesmíš mě mít tak ráda.
Ich verdiene gut. Das ist lieb, Tommy, aber ich kann nicht.
Jsi hodný, Tommy, ale nemužu.
Sie werden jetzt mehr allein sein, als Ihnen lieb ist.
Teď budete velmi sama, madam.
Sie haben ihn lieb gehabt, nicht wahr?
Vy jste ho milovala, viďte?
Das ist ja lieb von ihr.
To je od ní milé.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Manche Europäer befürchten, die Verfassung würde es den Gerichten ermöglichen, den Integrationsprozess weiter und schneller voranzutreiben als es der öffentlichen Meinung in den Mitgliedsländern lieb wäre.
Někteří Evropané se obávají, že ústava umožní soudům dovést integrační proces dále a rychleji, než bude veřejné mínění ve členských státech tolerovat.
Das ist eine Lektion, die China wesentlich schneller lernen muss, als es einigen Mitgliedern seiner fest verwurzelten Elite lieb ist.
Čína si toto ponaučení musí vzít k srdci mnohem rychleji, než bude některým členům tamních etablovaných elit milé.
Der Preis wird in der Tat hoch sein, wenn sie nicht von denjenigen geklärt werden, denen die Freiheit lieb und teuer ist.
Pokud se na nich nedohodnou ti, kteří v srdci chovají svobodu, bude cena jejich nevyřešení vysoká.
War es eine enorme wirtschaftliche Fehleinschätzung, oder wollte er sich bei der Bush-Administration lieb Kind machen?
Byl to obrovsky mylný ekonomický úsudek, nebo nadbíhal Bushově administrativě?
Herr Shang ist nun aufgerufen, der Versuchung zu widerstehen, sich kurzfristig Lieb-Kind zu machen; statt dessen sollte er einsehen, dass Chinas Börse noch eine kurze Zeit Schwierigkeiten durchstehen muss, um dann auf Dauer Boden gut zu machen.
Výzvou pro něj bude odolat pokušení těšit se z krátkodobé popularity a připustit si, že čínská burza musí snést krátkodobou bolest, aby dosáhla dlouhodobého zisku.
Možná hledáte...
liebenswert |
liebesgabe |
Liebesfilm |
lieb haben |
Liebesdame |
Liebesbund |
Liebesakt |
Liebes- |
Liebes |
Lieberose |
Lieberam |
Liebchen
DoporučujemePatnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.