lotr | litý | flitr | Liter

litr čeština

Překlad litr německy

Jak se německy řekne litr?

litr čeština » němčina

Liter
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady litr německy v příkladech

Jak přeložit litr do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jeden litr.
Ein Liter.
Chtějí litr boršče.
Sie wollen einen Liter Borscht.
Za každý minomet litr.
Und einen Kanister für den Mörser.
Jak chceš ten litr odlejt?
Ein Liter reicht.
A litr červeného!
Und einen Liter Roten.
Dala jsem do toho litr octa a kilo cibule.
Wir haben drei Tage vor uns.
A litr mléka.
Und einen Liter Milch.
Říká, že jí vypumpovali žaludek a dostali z ní jen litr bourbonu.
Ja. Er sagt, sie haben nur etwa 1 Liter Bourbon aus ihrem Magen gepumpt.
Jestli se připojíte, přineste raději litr.
In dem Fall machen Sie besser einen Liter draus.
Nalil jsem do ní další litr whisky. zahodil jí šaty, zahodil jí boty a dal jí férovou šanci. odpracovat si cestu domů.
Dann habe ich sie mit Whisky vollgeschüttet, ihr Kleid und Schuhe weggenommen, und dann durfte sie zu Fuß heimgehen zu ihrem Klempner.
Voda teče do vany rychlostí jeden litr za sekundu.
Das Wasser fließt in die Badewanne mit einem 1 Liter pro Sekunde.
Vana se vyprázdní rychlostí jeden litr za čtyři sekundy.
Die Badewanne leert sich mit einem Liter pro vier Sekunden.
Opakuju, voda teče do vany rychlostí jeden litr za sekundu.
Bedenkt, das Wasser fließt mit einem Liter pro Sekunde hinein.
Poměr cukru? Kolik gramů na litr.
Falle niemals lebend in die Hände der SS!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K vytvoření jednoho litru ropy je přitom zapotřebí milionů let a 200 tun rostlinné hmoty, zatímco jeden litr syntetického paliva vyžaduje pouhých 15 kilogramů rostlinné hmoty.
Millionen Jahre und 200 Tonnen pflanzliches Material sind nötig, um einen Liter Rohöl zu produzieren. Hingegen sind für die Herstellung eines Liters synthetischen Brennstoffs lediglich 15 kg pflanzliches Material notwendig.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Bevor irgendjemand eine Kilowattstunde Strom oder einen Liter Trinkwasser verbrauchen oder mit dem Bus fahren kann, muss jemand sein Haus an ein Kupferkabel, eine Rohrleitung und eine Straße anschließen.
Koneckonců každý litr benzinu nahrazený biopalivem prospívá životnímu prostředí.
Immerhin profitiert die Umwelt von jedem Liter eingesparten Benzins.
Tyto základní intervence navíc vyjdou levně a mají velký přínos: obohatit stolní olej vitaminem A stojí méně než 0,10 dolaru na litr a poměr přínosů a nákladů u obohacování potravin obecně je nejméně osm ku jedné.
Außerdem sind diese lebensnotwendigen Interventionen kostengünstig und haben einen hohen Nutzen: die Anreicherung von Speiseöl mit Vitamin A kostet weniger als 10 Dollar-Cent pro Liter.
Nejobsáhlejší ekonomická metastudie ukazuje, že celkové budoucí klimatické dopady opodstatňují daň ve výši 0,012 eura na litr benzinu.
Aus der umfangreichsten ökonomischen Meta-Studie geht hervor, dass sämtliche zukünftige Auswirkungen auf das Klima einen Steuersatz von 0,012 Euro pro Liter Benzin rechtfertigen würden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...