losbrechen němčina

Význam losbrechen význam

Co v němčině znamená losbrechen?

losbrechen

trans., haben etwas gewaltsam abbrechen Er hat einen Eiszapfen von der Dachrinne losgebrochen. In der Ferne klang das gewaltige Prasseln niedergehender Steinlawinen, die das Erdbeben auf den Höhen Berge vom Urgestein losbrach und vernichtend in die Täler schleuderte. Er hatte kaum in dem Baume Fuß gefaßt, als er mit kräftiger Hand einen mächtigen Ast des Baumes, der voll der schönsten Früchte hing, losbrach und ihn dem Alten vor die Füße warf. Als Hericart de Thury einige dieser Säulen losbrach, bemerkte er, }} sie inwendig hohl und mit schönen }} besetzt waren. intrans., sein plötzlich und intensiv beginnen Als Martin Walser ein ritualisiertes Gedenken beklagt hat, ist ein Sturm der Entrüstung losgebrochen. Eine ziemlich ähnliche Debatte ist dann losgebrochen, als Bildungsministerin Gehrer nicht mehr Bildungsministerin war …
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako losbrechen?

Příklady losbrechen příklady

Jak se v němčině používá losbrechen?

Citáty z filmových titulků

Wenn Sie die niederreißen, und Sie sind der Mann, der das tut, glauben Sie, Sie können aufrecht stehen in den Stürmen, die dann losbrechen?
Jestli je porušíš, a ty jsi toho schopen, vydržíš stát vzpřímený, když začne vát vítr?
Er konnte losbrechen, Captain.
Je volný, Kapitáne.
Lasst die Hölle losbrechen! - Nein.
ÚTOK!
Die Hölle kann losbrechen, aber du bleibst ruhig.
Jisti to.
Wenn die Chinesen Alex Spoor getötet, wird die Hölle losbrechen.
Jestli Číňané zabili Alex Spoor, vypukne pravé peklo.
Ich habe dir gesagt, dass die Hölle losbrechen würde.
Bezpočetkrát jsem opakoval, že budou potíže!
Es ist vorbei, Frank. Jede Minute wird hier richtig die Hölle losbrechen.
No Franku, každou chvíli se na tebe vrhne celý svět.
Und du bist involviert in Glückspiel, Drogenhandel und nun auch zwei Morde. Da wird die Hölle losbrechen.
S tím jak jsi namočený v hazardu, drogách a vraždě, to pro tebe bude hodně špatný.
Sie haben keine Ahnung, welche Hölle losbrechen wird, wenn wir aufhören über Sie zu wachen!
Nemáte ani ponětí, co se na vás snese, když vás přestaneme hlídat!
Und einen Sturm losbrechen damit.
Tím to všechno posrat.
In ungefähr einer Minute wird hier die Hölle losbrechen.
Během minuty tady bude Bieberovská mánie.
Das große Meer hält Jörmungand zusammen, die Schlange, deren riesiger Körper es umschließt und die ihren Schwanz im Mund hält, um den Kreis zu schließen, damit die Wellen nicht losbrechen.
Ve velkém moři se nachází Jormungandr, mořský had. Jehož obří tělo jej obklopuje a který drží svůj ocas ve svých ústech, aby uzavřel kruh aabyustalyvlny.
Falls Juliette aufwachte, würden sie und der Kerl, der sie küsste, diese unglaublich intensiven Gefühle für einander haben, und die Hölle würde losbrechen.
Juliette po probuzení ucítí společně s tím, kdo ji políbil, nesnesitelnou přitažlivost jeden k druhému a uvolní se tím pekelné síly.
Hier könnte gleich überall die Hölle losbrechen.
Bezpečnost po celé lodi stoupá.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Sturm, der über der Eurozone aufgezogen ist, mag zwar der schwerste sein, der losbrechen kann, ist aber nicht der einzige der die Weltwirtschaft bedroht.
Přestože mračno nad eurozónou může být největší z těch, která se protrhnou, není jediné, jež globální ekonomiku ohrožuje.
Die Administration argumentiert, dass die Hölle losbrechen würde, wollten wir versuchen, auf diese Großbanken die normalen Regeln anzuwenden.
Vláda tvrdí, že by nastalo peklo na Zemi, kdybychom s těmito velkými bankami chtěli hrát hru podle běžných pravidel.
Obwohl Fortschritte in Richtung einer Beilegung dieses Kampfes gemacht wurden, dauert die Gewalt an und könnte erneut mit voller Gewalt losbrechen.
Navzdory jistému postupu k urovnání sporu násilí pokračuje a mohlo by znovu propuknout v plné síle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »