mästen němčina

vykrmit

Význam mästen význam

Co v němčině znamená mästen?

mästen

Schlachtvieh zur Fleischproduktion füttern Für die Gewinnung der Gänseleber werden die Gänse auf grausame Weise gemästet. Die beste Lösung ist laut Tierhaltern und Tierschutzbund eine Hühnerrasse, die gleichzeitig beides kann: Die Weibchen legen Eier, die Männchen lassen sich mästen. Mensch oder Tier übersättigen beziehungsweise überfüttern Noch ein Nachschlag von dem Essen? – Nein, willst du mich mästen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad mästen překlad

Jak z němčiny přeložit mästen?

mästen němčina » čeština

vykrmit ztloustnout vykrmovat tloustnout krmit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako mästen?

Mästen němčina » němčina

Mast Mästung
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mästen příklady

Jak se v němčině používá mästen?

Citáty z filmových titulků

Du siehst zwar wie ein dürrer Hering aus, aber bis zum Herbst werden wir dich schon mästen.
Teď vypadáš jako sardinka, ale do podzimu se pěkně obalíš.
Wollen Sie sie mästen?
Vykrmuješ ji, co?
Kapaune kann man nicht besser mästen.
Ani kapouny nekrmíte líp.
Wir mästen alle anderen Kreaturen, um uns zu mästen, und mästen uns selbst für Würmer.
Krmíme zvěř, abychom sebe nakrmili, a sebe pro červy krmíme.
Wir mästen alle anderen Kreaturen, um uns zu mästen, und mästen uns selbst für Würmer.
Krmíme zvěř, abychom sebe nakrmili, a sebe pro červy krmíme.
Wir mästen alle anderen Kreaturen, um uns zu mästen, und mästen uns selbst für Würmer.
Krmíme zvěř, abychom sebe nakrmili, a sebe pro červy krmíme.
Ich werde dich derart mit Eis und Kuchen mästen dass du glaubst, du wärst im Schlaraffenland.
Budu tě vykrmovat zmrzlinou a dorty, až si budeš myslet, že žiješ v dětském ráji.
Wie das Mästen von Truthähnen für Erntedank.
Jako když se vykrmuje krocan na Den díkůvzdání.
So kann man Kapaunen nicht mästen.
Takhle se kapouni krmit nedají.
Wir mästen alle andern Kreaturen, um uns zu mästen, und uns selber mästen wir für Maden.
Krmíme dobytek, abychom se najedli, a jíme, abychom nakrmili červy.
Wir mästen alle andern Kreaturen, um uns zu mästen, und uns selber mästen wir für Maden.
Krmíme dobytek, abychom se najedli, a jíme, abychom nakrmili červy.
Wir mästen alle andern Kreaturen, um uns zu mästen, und uns selber mästen wir für Maden.
Krmíme dobytek, abychom se najedli, a jíme, abychom nakrmili červy.
Einen Haifisch mit Dynamit zu mästen!
Napěchovat do ubohého žraloka TNT!
Sie mästen sich auf Staatskosten? Halten lhren Bauch in die Sonne?
Tak vy jste si udělal dovolenou na státní útraty.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »